Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mesures législatives pensez-vous » (Français → Anglais) :

10. En dehors des mesures législatives, pensez-vous que d’autres actions au niveau de l’Union européenne mériteraient d’être prises en considération?

10. Do you think that, apart from legislative measures, other action at European Union level would merit consideration?


À quelles mesures législatives pensez-vous?

What types of measures were you thinking of?


Q12: Pensez-vous qu’un processus continu de normalisation à l’initiative des acteurs du secteur serait en mesure de porter ses fruits dans des délais raisonnables ?

Q12: Do you think that on-going industry-driven standardisation will deliver fruit within reasonable time-frames?


D'après ce que j'ai compris, vous êtes favorable à un Sénat élu mais j'ai également retenu de votre exposé que vous pensez qu'une mesure législative fédérale visant la mise sur pied d'un processus d'élection « consultatif » pour le Sénat poserait de graves problèmes constitutionnels.

As I understand it, you do support an elected Senate, but as I also understand your presentation you believe there are serious constitutional problems about federal legislation that would purport to set up a ``consultative'' election process for the Senate.


Par la présente, vous êtes informé(e) de la décision du/de la (autorité compétente de l’État d’émission) de transmettre le jugement du/de la (autorité compétente de l’État d’émission) du (date du jugement) (numéro de référence, s’il est disponible) à/au (État d’exécution) aux fins de sa reconnaissance et de l’exécution de la condamnation qui y est prononcée, conformément à la législation nationale appliquant la décision-cadre 2008/909/JAI du Conseil du 27 novembre 2008 concernant l’application du principe de reconnaissance mutuelle aux jugements en matière pénale prononçant des peines ou des mesures ...[+++]

You are hereby notified of the decision of (competent authority of the issuing State) to forward the judgment of (competent court of the issuing State) dated (date of judgment) (reference number; if available) to (executing State) for the purpose of its recognition and enforcement of the sentence imposed therein in accordance with the national law implementing Council Framework Decision 2008/909/JHA of 27 November 2008 on the application of the principle of mutual recognition of judgments in criminal matters imposing custodial sentences or measures involving deprivation of liberty for the purpose of their enforcement in the European Uni ...[+++]


Par la présente, vous êtes informé(e) de la décision du/de la (autorité compétente de l’État d’émission) de transmettre le jugement du/de la (autorité compétente de l’État d’émission) du (date du jugement) (numéro de référence, s’il est disponible) à/au (État d’exécution) aux fins de sa reconnaissance et de l’exécution de la condamnation qui y est prononcée, conformément à la législation nationale appliquant la décision-cadre 2008/909/JAI du Conseil du 27 novembre 2008 concernant l’application du principe de reconnaissance mutuelle aux jugements en matière pénale prononçant des peines ou des mesures ...[+++]

You are hereby notified of the decision of (competent authority of the issuing State) to forward the judgment of (competent court of the issuing State) dated (date of judgment) (reference number; if available) to (executing State) for the purpose of its recognition and enforcement of the sentence imposed therein in accordance with the national law implementing Council Framework Decision 2008/909/JHA of 27 November 2008 on the application of the principle of mutual recognition of judgments in criminal matters imposing custodial sentences or measures involving deprivation of liberty for the purpose of their enforcement in the European Uni ...[+++]


6. Pensez-vous qu'une initiative législative communautaire, visant à encadrer la procédure de passation de concessions, est souhaitable?

6. In your view, is a Community legislative initiative, designed to regulate the procedure for the award of concessions, desirable?


Que pensez-vous de cela compte tenu de la taille et de la portée du fonds d'investissement proposé dans cette mesure législative?

What are your thoughts, having in mind the size and scope of the investment fund that this legislation proposes?


Le sénateur Kinsella: Pensez-vous, vous et vos collègues, que cet échelonnement pourrait indiquer que cette mesure législative a été rédigée avant le 24 novembre?

Senator Kinsella: Did you or any of your colleagues think that that timeline might indicate that the back-to-work legislation was drafted before November 24?


Le président: Dans ce cas, vous devriez vous opposer à la grande majorité des mesures législatives importantes adoptées par les gouvernements, quel que soit leur parti, au palier fédéral ou provincial, si vous pensez que l'utilisation de slogans, de la discipline de parti et de beaucoup d'autres choses ne constitue pas une méthode adéquate pour changer les politiques publiques.

The Chairman: On that basis, you would disagree with the vast majority of major legislative approaches by governments of all parties, federally and provincially, if you think that the use of slogans, party whips, and a variety of other things are not appropriate mechanisms for changing public policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures législatives pensez-vous ->

Date index: 2024-07-15
w