Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accordées après juin » (Français → Anglais) :

G. considérant qu'après avoir souscrit aux dispositions politiques de l'accord d'association le 21 mars 2014, l'Union européenne et l'Ukraine ont signé officiellement le volet restant de cet accord le 27 juin 2014, qui prévoit notamment la mise en place d'un accord de libre-échange approfondi et complet (ALEAC); que le Parlement européen et le Parlement ukrainien ont ratifié simultanément cet accord d'association; que, le 12 septembre 2014, la Commission a annoncé que l'application provisoire de l'ALEAC serait reportée au 31 décemb ...[+++]

G. whereas after the signing on 21 March 2014 of the political provisions of the Association Agreement (AA), on 27 June 2014 the EU and Ukraine officially signed the remaining part of this Agreement, which includes a Deep and Comprehensive Free Trade Agreement (DCFTA); whereas the European Parliament and the Verkhovna Rada have simultaneously ratified the Association Agreement; whereas on 12 September 2014 the Commission announced that the provisional application of the DCFTA would be postponed until 31 December 2015; whereas this will result in a prolongation of the unilateral trade preferences granted by the EU to Ukraine, which we ...[+++]


G. considérant qu'après avoir souscrit aux dispositions politiques de l'accord d'association le 21 mars 2014, l'Union européenne et l'Ukraine ont signé officiellement le volet restant de cet accord le 27 juin, qui prévoit notamment la mise en place d'un accord de libre‑échange approfondi et complet (ALEAC); que le Parlement européen et le Parlement ukrainien ont ratifié simultanément cet accord d'association; que, le 12 septembre, la Commission a annoncé que l'application provisoire de l'ALEAC serait reportée au 31 décembre 2015; q ...[+++]

G. whereas after the signing on 21 March 2014 of the political provisions of the Association Agreement (AA), on 27 June 2014 the EU and Ukraine officially signed the remaining part of this Agreement, which includes a Deep and Comprehensive Free Trade Agreement (DCFTA); whereas the European Parliament and the Verkhovna Rada have simultaneously ratified the Association Agreement; whereas on 12 September the Commission announced that the provisional application of the DCFTA would be postponed until 31 December 2015; whereas this will result in a prolongation of the unilateral trade preferences granted by the EU to Ukraine, which were to ...[+++]


En conséquence, la Commission n'examinera en principe pas les notifications de régimes d'aides à finalité régionale entrant en vigueur après le 30 juin 2014 ou les notifications d'aides individuelles accordées après cette date avant d’avoir adopté une décision portant approbation de la carte des aides à finalité régionale pour l'État membre concerné.

Accordingly, the Commission will in principle not examine notifications of regional aid schemes which are intended to apply after 30 June 2014 or notifications of individual aid intended to be awarded after that date before it has adopted a decision approving the regional aid map for the Member State concerned.


Les contre-garanties pour les acomptes d’OSE ont été accordées après juin 1999, à un moment où aucune banque n’aurait accepté d’accorder de nouvelle garantie.

The counter guarantees related to the advance payments of OSE were granted after June 1999, at a time where no bank would have provided any guarantee anymore.


Par lettre enregistrée au Secrétariat général de la Commission le 2 juin 2009, la publique d'Autriche (ci-après dénommée «l'Autriche» a demandé l'autorisation de proroger l'application d'une mesure dérogeant aux dispositions de la directive 2006/112/CE qui régissent le droit à déduction et précédemment accordée par la décision 2004/866/CE (2) au titre de la sixième directive 77/388/CE du 17 mai 1977 en matière d'harmonisation des ...[+++]

By letter registered with the Secretariat-General of the Commission on 2 June 2009, the Republic of Austria (hereinafter Austria) requested an authorisation to continue to apply a measure derogating from the provisions of Directive 2006/112/EC governing the right of deduction and previously granted by Decision 2004/866/EC (2) under the then applicable Sixth Directive 77/388/EC of 17 May 1977 on the harmonisation of the laws of the Member States relating to turnover taxes — Common system of value added tax: uniform basis of assessment (3).


J. considérant que le règlement (CE) nº 1334/2000 du Conseil du 22 juin 2000 «instituant un régime communautaire de contrôles des exportations de biens et technologies à double usage» prévoit que ces autorisations peuvent uniquement être accordées après avoir évalué le risque que le pays de destination utilise les biens à des fins militaires et/ou le fait que cette exportation risque de porter atteinte aux intérêts de sécurité européens, notamment en contribuant à la prolifération de l'arme n ...[+++]

J. whereas Council Regulation 1334/2000 of 22 June 2000 'setting up a Community regime for the control of exports of dual-use items and technology' stipulates that such authorisations may only be granted after having considered the risk that the country of destination may use the goods for military purposes and/or the fact that this delivery might put European security interests at stake, inter alia by contributing to nuclear weapon proliferation,


Par lettre du 29 juin 2001, l'Allemagne a informé la Commission que l'aide de 3252373 euros qui, d'après la décision Lintra, avait été accordée illégalement à l'ancienne LTS, avait été remboursée avec les intérêts, soit un montant total de 4088648,54 euros.

By letter dated 29 June 2001 Germany informed the Commission that the unlawful aid of EUR 3252373 allocated to the former LTS by the decision of 28 March 2001 had been recovered with interest, being a total of EUR 4088648,54.


(9) L'Albanie, la Bosnie-et-Herzégovine, la Croatie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine et le Kosovo, tel qu'il est défini par la résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations unies, du 10 juin 1999, placé sous le mandat d'administration civile internationale de la Mission des Nations Unies au Kosovo (MINUK) (ci-après dénommé "Kosovo"), satisfont à ces conditions, et des préférences commerciales similaires devraient être accordées à tous ce ...[+++]

(9) Albania, Bosnia and Herzegovina, Croatia, the Former Yugoslav Republic of Macedonia and Kosovo, as the latter is defined by the United Nations Security Council Resolution 1244 of 10 June 1999 subject to international civil administration by the United Nations Mission in Kosovo (UNMIK), (hereinafter referred to as "Kosovo") fulfil these conditions, and similar trade preferences should be granted to all of them in order to avoid discrimination within the region.


Dans sa résolution du 2 juin 1994 concernant le cadre de l'action communautaire dans le domaine de la santé publique, le Conseil est convenu que la priorité devait être accordée aux domaines ci-après : cancer, sida et autres maladies transmissibles, promotion de la santé, éducation et formation, toxicomanie, surveillance des maladies et collecte de données en matière de santé fiables et comparables.

In its Resolution of 2 June 1994 on the framework for Community action in the field of public health, the Council agreed that priority should be given to the areas: cancer, AIDS and other communicable diseases, health promotion, education and training, drug dependence, disease surveillance and the collection of reliable and comparable health data.


Evaluation de l'aide humanitaire Le Conseil a adopté les conclusions ci-après sur l'évaluation de l'aide humanitaire : "Se référant à l'approbation par le Conseil, lors de sa session du 1er juin 1995, du texte sur les modalités et l'organisation de l'évaluation des instruments et programmes de développement de l'Union européenne [2] , le Conseil demande qu'une évaluation de l'aide humanitaire accordée entre le 1er janvier 1991 et l ...[+++]

Evaluation of humanitarian assistance The Council adopted the following conclusions on the evaluation of humanitarian asssitance: "The Council requests, with reference to the Council's approval 1st June 1995 of the text concerning the procedures and organization to apply to the evaluation of the European Union's development instruments and programmes [2] , that an evaluation of EU's humanitarian aid during the period 1st January 1991 to 30th June 1996 be carried out immediately in accordance with the approved procedures.


w