Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide céréalière accordée à des conditions de faveur
Allocation accordée au titre de l'enfant
Allocation accordée du chef de l'enfant
Exemption accordée aux particuliers
Franchises accordées aux particuliers
Gyroscope à suspension dynamique accordée
Prestations accordées par une administration locale
Préférence accordée aux produits d'un pays partenaire
Préférence accordée aux produits locaux
Préférence accordée aux produits nationaux
Préférence accordée à l'arrière
Préférence accordée à l'arrière du train

Traduction de «devait être accordée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
préférence accordée aux produits nationaux [ préférence accordée aux produits locaux | préférence accordée aux produits d'un pays partenaire ]

buy preference


prestations accordées par une administration locale

Local authority benefits


allocation accordée au titre de l'enfant | allocation accordée du chef de l'enfant

allowance payable in respect of the child


exemption accordée aux particuliers | franchises accordées aux particuliers

exemption benefiting individuals | tax-free allowances benefiting individuals


Protocole no. 1 fixant les possibilités de pêche accordées par le Maroc et la contrepartie accordée par la Communauté pour la période du 1er mars 1988 au 29 février 1992

Protocol No 1 setting out fishing opportunities accorded by Morocco and the compensation accorded by the Community for the period from 1 March 1988 to 29 February 1992


préférence accordée à l'arrière | préférence accordée à l'arrière du train

rear-end preference


Première Nation d'Alexis, enquête sur la revendication relative aux emprises accordées à TransAlta Utilities [ Première Nation d'Alexis : objet du rapport : enquête sur la revendication relative aux emprises accordées à TransAlta Utilities ]

Alexis First Nation Inquiry, TransAlta Utilities Rights of Way Claim [ Alexis First Nation: report on: TransAlta Utilities Rights of Way Claim ]


plan de rachat de subventions accordées en vertu de la Loi sur le transport du grain de l'Ouest [ plan de rachat de subventions accordées en vertu de la LTGO ]

Western Grain Transportation Act buyout [ WGTA buyout ]


aide céréalière accordée à des conditions de faveur

concessional cereal aid


gyroscope à suspension dynamique accordée

tuned-rotor gyroscope
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De plus, en l’espèce, les autorités grecques disposaient d’une importante marge de manœuvre quant à l’octroi d’une garantie en faveur de United Textiles, puisqu’il n’existait pas de critères objectifs pour décider si la garantie devait être accordée ou non.

In addition, in the case at hand, the Greek authorities had a wide range of manoeuvre in granting a guarantee in favour of United Textiles, as there were no objective criteria set for deciding whether to grant the guarantee or not.


En outre, une attention particulière devait être accordée à la question de savoir si des installations aquacoles fermées modernes et terrestres pourraient être considérées comme présentant une sécurité biologique et dans quelle mesure les mouvements vers ces installations peuvent être différenciés des mouvements vers des installations aquacoles ouvertes conformément aux règles communautaires.

In addition, special attention would be given to assessing whether modern land-based closed aquaculture facilities could be considered biosecure and to what extent movements into these facilities can be differentiated from movements into open aquaculture facilities under Community rules.


Dans sa récente communication sur la sécurité alimentaire dans les pays en développement , la Commission a déclaré expressément que la priorité devait être accordée aux petits exploitants, car ils produisent les meilleurs résultats dans la lutte contre la pauvreté et la promotion de la croissance.

In its recent Communication on food security in developing countries , the Commission expressly stated that investments in the smallholder sector have to be prioritzed since they yield the best returns in terms of poverty reduction and growth.


Dans l’avis relatif aux problèmes de santé liés à la nutrition, la surcharge pondérale et l’obésité, adopté par la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, j’avais écrit qu’une importance toute particulière devait être accordée au problème d’obésité chez les enfants et les jeunes, étant donné que le surpoids augmente le risque de souffrir de maladies cardiovasculaires, de diabète, d’hypertension et de certaines tumeurs.

In the opinion on health issues associated with nutrition, overweight and obesity, adopted by the Committee on Internal Market and Consumer Protection, I wrote that special importance must be attached to the problem of obesity among children and the young, since overweight is associated with increased risk of cardiovascular diseases, diabetes, hypertension and some tumours.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans leur contribution à la Convention, les jeunes ont estimé que la plus haute priorité devait être accordée à la lutte contre le chômage, l'exclusion sociale et la pauvreté.

In the contribution of youth to the Convention, the fight against unemployment, social exclusion and poverty are identified as being of the highest priority.


A. considérant qu'en juin 2000, le Conseil européen de Feira a adopté le plan d'action "eEurope 2002" visant à ouvrir la société de l'information à tous les citoyens européens et a reconnu qu'une attention particulière devait être accordée aux handicapés ainsi qu'à la lutte contre l'exclusion de l'information,

A. whereas in June 2000 the European Council of Feira adopted the Action Plan "eEurope 2002" aiming to open the Information Society to all European citizens and recognised that "special attention should be given to disabled people and the fight against info-exclusion",


Au cours de ces dernières années, en particulier dans le contexte du marché unique, il est devenu de plus en plus manifeste qu'une attention accrue devait être accordée à l'éducation des consommateurs, de manière à ce qu'ils puissent effectuer des achats en toute confiance, en connaissant leurs droits.

In recent years, particularly in the context of the single market, it has become increasingly evident that more attention should be given to the education of consumers so that they can shop with confidence in the full knowledge of their rights.


A. considérant qu'en juin 2000, le Conseil européen de Feira a adopté le plan d'action "eEurope 2002" visant à ouvrir la société de l'information à tous les citoyens européens et a reconnu qu'une attention particulière devait être accordée aux handicapés ainsi qu'à la lutte contre l'exclusion de l'information,

A. Whereas in June 2000 the European Council of Feira adopted the Action Plan "eEurope 2002" aiming to open the Information Society to all European citizens and recognised that "special attention should be given to disabled people and the fight against info-exclusion";


Ainsi, par exemple, lors du Conseil européen de Santa Maria da Feira en juin 2000, il a été convenu, en ce qui concerne la proposition de directive sur la fiscalité de l'épargne, qu'aucune dérogation à l'obligation d'échange d'informations ne devait être accordée aux pays candidats à l'adhésion lors des négociations d'élargissement.

Thus, for instance, it was agreed at the European Council in Santa Maria Da Feira in June 2000, in respect of the proposal for a Directive on savings taxation, that no derogation from the exchange of information requirement should be granted to the candidate countries in the enlargement negotiations.


Une attention particulière devait être accordée aux moyens nécessaires à l'application de la législation.

Special attention had to be paid to the resources needed to apply the legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devait être accordée ->

Date index: 2024-02-20
w