Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "accord devrait reprendre " (Frans → Engels) :

Soit que les pays doivent négocier des règles efficaces pour éviter de tels abus, et c'est une chose qui se révèle très difficile, soit que le nouvel accord devrait reprendre l'immunité accordée dans le cas des programmes de la catégorie dite verte.

Either countries must negotiate effective rules to avoid such abuses, and this is proving very difficult, or the immunity for green box programs should be continued in a new agreement.


Un accord de la ZLÉA sur la concurrence devrait reprendre les principes de la transparence, de la non-discrimination, du traitement national et de l'équité procédurale.

An FTAA agreement on competition should endorse the principles of transparency, non-discrimination, national treatment, and procedural fairness.


6. prend acte de la décision de la Cour constitutionnelle relative à la mise en place de l'association des municipalités serbes et demande que les actes législatifs pertinents ainsi que les statuts soient rédigés, conformément à l'arrêt en question; demande que les accords conclus soient mis en œuvre de façon engagée et dans leur intégralité; plaide en faveur du respect de l'état de droit, regrette que les forces d'opposition n'aient pas mis cette suspension à profit pour reprendre le dialogue parlementaire et encourage toutes les f ...[+++]

6. Takes note of the Constitutional Court’s decision on the implementation of the Association of Serb Municipalities, and calls for the drafting of relevant legislation and statutes in line with that ruling; calls for the complete and committed implementation of the agreements reached; calls for respect for the rule of law, regrets that opposition forces did not take advantage of this suspension to resume parliamentary dialogue, and encourages all political forces to act constructively in the interests of their country, its democratic institutions and its citizens; considers full respect for the rules of democracy, political dialogue ...[+++]


À la lumière du débat, la présidence a conclu que les conditions d'un accord politique n'étaient pas réunies, et que le Conseil devrait reprendre l'examen de la question ultérieurement.

In the light of the debate, the Presidency concluded that the conditions for a political agreement were not present, and that Council would have to come back to the issue at a later stage.


Il devrait reprendre ses esprits et congédier quelques bureaucrates au lieu de leur accorder une promotion.

He should give his head a shake and fire a few bureaucrats instead of promoting them.


24. s'inquiète de ce qu'apparaissent de plus en plus compromis les projets de l'UE relatifs à la conduite de sa première opération militaire au titre de la PESD, opération dans le cadre de laquelle l'UE devrait reprendre, à la fin de l'année, la direction de l'opération "Amber Fox" menée actuellement en Macédoine par l'OTAN, les diplomates de l'OTAN et de l'UE n'ayant pas été en mesure de résoudre le litige concernant les dispositions relatives à "Berlin Plus", et demande instamment au Conseil de parvenir à un accord lors du Sommet de S ...[+++]

24. Expresses its concern that plans by the EU to conduct its first military operation in the context of the ESDP by taking over at the end of the year the operation 'Amber Fox' currently led by NATO in Macedonia look increasingly doubtful after NATO and EU diplomats failed to resolve the dispute over the 'Berlin Plus' arrangements; appeals to the Council to clinch agreement by the Seville summit, allowing these arrangements giving the EU assured access to NATO's planning, assets and capabilities to come into force;


de considérer comme capital, dans ce contexte, que l'UE et ses États membres, en coopération étroite avec les États-Unis et toutes les parties au processus de paix comme prévu par la conférence de Madrid en 1991, prennent au plus tôt une initiative politico-diplomatique, qui pourrait avoir la forme d'une nouvelle conférence réunissant tous les pays concernés, et privilégient tous les canaux diplomatiques appropriés pour encourager les deux parties à reprendre les négociations à la recherche d'une paix juste et durable; l'application de tout accord devrait ...[+++]tre contrôlée par une mission d'observateurs internationaux;

to consider it essential in this context that the European Union and its Member States, in close cooperation with the USA and all the partners in the peace process, as established at the Madrid Conference in 1991, take a politico-diplomatic initiative at the earliest opportunity, which could take the form of a new conference with all the countries concerned and favour the use of all relevant diplomatic channels to encourage both sides to resume negotiations in the search for a just and lasting peace; the implementation of any agreement should be monitored by an international observer mission;


8. considérer comme capital, dans ce contexte, que l'UE et ses États membres, en coopération étroite avec les États-Unis et toutes les parties au processus de paix comme prévu par la conférence de Madrid en 1991, prennent au plus tôt une initiative politico-diplomatique, qui pourrait avoir la forme d'une nouvelle conférence réunissant tous les pays concernés et privilégie tous les canaux diplomatiques appropriés pour encourager les deux parties à reprendre les négociations à la recherche d'une paix juste et durable; l'application de tout accord devrait ...[+++]tre contrôlée par une mission d'observateurs internationaux;

8. To consider it essential in this context that the European Union and its Member States, in close cooperation with the USA and all the partners in the peace process, as established at the Madrid Conference in 1991, take a politico-diplomatic initiative at the earliest opportunity, which could take the form of a new conference with all the countries concerned and favour the use of all relevant diplomatic channels to encourage both sides to resume negotiations in the search for a just and lasting peace; the implementation of any agreement should be monitored by an international observer mission;


Nous devrions nous rappeler un instant que les principales conclusions de cette commission d’investigation incluent les recommandations suivantes : le gouvernement israélien et l’autorité palestinienne devraient réaffirmer les accords existants et mettre immédiatement fin à la violence ; la coopération en matière de sécurité devrait reprendre ; une période d’apaisement devrait être définie et la provocation sous toutes ses formes devrait être découragée.

We should recall for a moment that the key findings of this fact-finding committee include the following recommendations: the government of Israel and the Palestinian Authority should reaffirm existing agreements and immediately cease violence; there should be a resumption of security cooperation; there should be establishment of a meaningful cooling-off period and incitement in all forms should be discouraged.


Au cours du débat au Parlement Européen sur la situation économique mondiale, le Président de la Commission a souligné les points suivants : - du point de vue conjoncturel, le ralentissement probable de l'économie américaine à horizon de l'année prochaine mettra l'Europe devant ses responsabilités; - pour ce qui concerne les questions de structure, trois phénomènes doivent être maîtrisés . l'instabilité de la sphère financière : il serait utile qu'un accord soit recherché au sein de l'OCDE sur des règles prudentielles communes; . le poids excessif de l'endettement : une meilleure répartition des tâches entre le FMI et la Banque ...[+++]

In the course of the debate in Parliament on the world economic situation, the President of the Commission made the following points : - the expected slowdown in the United States economy next year would force Europe to shoulder its responsibilities ; - on the question of structures, three issues would need to be tackled : . instability in financial markets : an agreement should be sought within the OECD on common prudential rules ; . excessive debt burden : a better distribution of tasks between the IMF and the World Bank should make it possible for the concept of conditionality to be revised and adapted to present circumstances ; th ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accord devrait reprendre ->

Date index: 2022-07-31
w