Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "accord avec mes honorables collègues députés " (Frans → Engels) :

En accord avec mes honorables collègues députés, je voudrais donc proposer que, à partir de l’amendement 10 de la commission, les amendements soient mis aux voix en quatre blocs.

By agreement with my honourable colleagues, I should therefore like to propose that, beginning with the Committee’s Amendment No 10, we consolidate the votes into four blocks.


– (EL) Monsieur le Président, nous avons lu avec attention les rapports de nos deux honorables collègues députés.

– (EL) Mr President, we have carefully read the reports of our two fellow honourable Members.


Je tiens à dire à mes honorables collègues que, pour ce qui est de l'amendement n 29, amendement déposé par le député d'Acadie—Bathurst, c'est avec plaisir que nous allons y donner notre accord.

I want to tell my hon. colleagues that for amendment 29, the amendment introduced by the hon. member for Acadie—Bathurst, it will be our pleasure to support it.


Je remercie mes collègues qui, sans doute, appuieront avec enthousiasme ce projet de loi (1405) M. Mario Silva (Davenport, Lib.): Monsieur le Président, je vous remercie de me donner l'occasion de prendre la parole devant mes honorables collègues au sujet de la Loi sur la quarantaine, soit le projet de loi C-12.

I thank my colleagues who, without a doubt, will support this bill enthusiastically (1405) Mr. Mario Silva (Davenport, Lib.): Mr. Speaker, thank you for giving me the opportunity to address my honourable colleagues concerning the Quarantine Act, Bill C-12.


Je suis toutefois entièrement d'accord avec mon honorable collègue, le général Morillon, pour dire qu'il reste difficile pour nos alliés de prendre l'Europe au sérieux, si nous n'allouons pas davantage de moyens à notre sécurité.

But I fully agree with my honourable friend General Morillon that it remains difficult for our allies to take Europe seriously unless we spend more on our security.


Dans cette mesure, je crois que mon honorable collègue député n'aura aucun besoin de s'inquiéter.

To that extent I believe that the honourable Member will have no need to worry.


- (NL) Monsieur le Président, sur certains points, je suis entièrement d'accord avec mon honorable collègue Dupuis, sur d'autres, pas du tout.

– (NL) Mr President, I see eye to eye with my valued fellow MEP, Mr Dupuis, on a number of counts, but completely disagree on others.


L'honorable Erminie J. Cohen: Honorables sénateurs, je suis d'accord avec mon honorable collègue, le sénateur Callbeck, et je me fais l'écho de ses préoccupations.

New Brunswick—Effect of Proposed Cuts Hon. Erminie J. Cohen: Honourable senators, I agree with my honourable colleague Senator Callbeck and echo her concerns.


On parle de leadership dans les forces canadiennes, et je suis d'accord avec mes honorables collègues pour dire qu'il y a un problème.

Do the hon. members from the Bloc Quebecois expect us to apply the same ethics, the same behaviour to the Canadian forces as they did to their former leader's staff?


L'honorable Marcel Prud'homme: Honorables sénateurs, je voudrais certainement me joindre à tout ce qui a été dit par mes honorables collègues des deux côtés de la Chambre, à l'occasion de cette journée du Souvenir.

Hon. Marcel Prud'homme: Honourable senators, I certainly agree with everything that was said by my honourable colleagues on both sides of the house, on the occasion of Remembrance Day.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accord avec mes honorables collègues députés ->

Date index: 2025-02-09
w