Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "accord avec le chef rebelle laurent " (Frans → Engels) :

B. considérant la mission menée le dimanche 16 novembre par l'ancien président nigérian Olusegun Obasanjo, émissaire de l'ONU, qui est parvenu à un accord avec le chef rebelle Laurent Nkunda pour la mise en place d'un comité tripartite afin de faire respecter un cessez-le-feu entre l'armée et les rebelles, et le besoin urgent de l'appui des puissances partenaires des États concernés pour assurer une solution,

B. having regard to the mission of Sunday, 16 November 2008 of the UN envoy, former NigePersonNamerian President Olusegun Obasanjo and the resultant agreement with the rebel leader Laurent Nkunda on the creation of a tripartite committee to monitor a ceasefire between army and rebels, and to the urgent need for the support of the powers which are partners of the countries involved, with a view to ensuring a solution,


B. considérant la mission menée le dimanche 16 novembre par l'ancien président nigérian Olusegun Obasanjo, émissaire de l'ONU, qui est parvenu à un accord avec le chef rebelle Laurent Nkunda pour la mise en place d'un comité tripartite afin de faire respecter un cessez-le-feu armée/rebelles et qui a, d'urgence, besoin de l'appui des puissances partenaires des États concernés pour imposer une solution,

B. having regard to the mission of Sunday, 16 November 2008 of the UN envoy, former Nigerian President Olusegun Obasanjo and the resultant agreement with the rebel leader Laurent Nkunda on the creation of a tripartite committee to monitor a ceasefire between army and rebels, and to the urgent need for the support of the powers which are partners of the countries involved, with a view to ensuring a solution,


Nous prions les chefs des rebelles de se conformer à l'accord de Lomé.

We call on the rebel leaders there to comply with the Lomé accord.


B. considérant que, le dimanche 16 novembre 2008, l'ancien président nigérian, M. Olusegun Obasanjo, émissaire de l'ONU, a rencontré le chef rebelle Laurent Nkunda et est arrivé à un accord avec ce dernier pour la mise en place d'un comité tripartite chargé de faire respecter un cessez-le-feu entre l'armée et les rebelles, et considérant qu'il existe un besoin urgent de soutien de la part des puissances partenaires des États concernés, en vue d' assurer une solution,

B. whereas on Sunday, 16 November 2008, the UN envoy, former Nigerian President Olusegun Obasanjo, met with the rebel leader Laurent Nkunda and reached an agreement with him on the creation of a tripartite committee to monitor a ceasefire between the army and the rebels, and whereas there is an urgent need for support from the powers which are partners of the countries involved, with a view to ensuring a solution,


B. considérant que, le dimanche 16 novembre 2008, l'ancien président nigérian, M. Olusegun Obasanjo, émissaire de l'ONU, a rencontré le chef rebelle Laurent Nkunda et est arrivé à un accord avec ce dernier pour la mise en place d'un comité tripartite chargé de faire respecter un cessez-le-feu entre l'armée et les rebelles, et considérant qu'il existe un besoin urgent de soutien de la part des puissances partenaires des États concernés, en vue d' assurer une solution,

B. whereas on Sunday, 16 November 2008, the UN envoy, former Nigerian President Olusegun Obasanjo, met with the rebel leader Laurent Nkunda and reached an agreement with him on the creation of a tripartite committee to monitor a ceasefire between the army and the rebels, and whereas there is an urgent need for support from the powers which are partners of the countries involved, with a view to ensuring a solution,


Depuis janvier dernier, trois fois plus d’armes ont été achetées qu’en 2007. Du côté rwandais, une partie de ces armes étaient destinées au chef rebelle Laurent Nkunda - avec les conséquences que nous connaissons aujourd’hui.

Between January and now, three times the number of weapons have been purchased compared with 2007, and some of these, as far as the Rwandan sector is concerned, were destined for the rebel Laurent Nkunda, with the results that we see today.


Je me souviens de la réforme que les libéraux avaient proposée en 2008, lorsque le chef du Parti libéral de l'époque, le député actuel de Saint-Laurent—Cartierville, avait inclus, il me semble, dans une entente de coalition un accord connexe qui prévoyait que la chef actuelle du Parti vert soit nommée au Sénat s'ils réussissaient à former un gouvernement de coalition.

I recall the reform package they had back in 2008, when the then leader of the Liberal Party, the current member for Saint-Laurent—Cartierville, had a coalition agreement that apparently included a side deal to put the current leader of the Green Party into the Senate if they were successful in forming a coalition government.


Le chef des rebelles zaïrois, Laurent Désiré Kabila, a déjà déclaré que cette intervention internationale était absolument injustifiée.

The leader of the Zairian rebels, Laurent Désiré Kabila, has already said that there is no justification for this international intervention.


Hélas, le chef de l'opposition n'a apparemment pas reçu la note qui disait que beaucoup de membres de son parti ne sont pas d'accord avec lui, y compris le candidat à la direction du Parti libéral, le député de Saint-Laurent—Cartierville, qui a appuyé la proposition du gouvernement d'imposer des mandats de durée fixe, et la députée de Newmarket—Aurora, qui a déclaré qu'elle appellerait au Sénat les sénateurs élus.

Alas, the opposition leader did not seem to get the memo that many in his own party disagree with him, including the Liberal leadership candidate from Saint-Laurent—Cartierville who agreed with the government's proposal for fixed terms and the member for Newmarket—Aurora who said she would appoint elected senators.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accord avec le chef rebelle laurent ->

Date index: 2021-07-09
w