Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «abordés revêtent beaucoup » (Français → Anglais) :

Un des autres aspects abordés par le député, et qui revêt beaucoup d'importance pour les habitants du Labrador, ce sont les conséquences du prix sur les gens qui sont tributaires du carburant dans cette région. Le carburant est acheminé au Labrador pendant la période estivale.

One of the other items that the hon. member mentioned, which is an extremely important to people of Labrador, is the effect this is has on the people who depend on fuel in Labrador.


L'Asie-Pacifique revêt beaucoup d'importance pour la société Alcan, et ce, pour trois grandes raisons: d'abord, elle représente un marché d'exportation; ensuite, elle offre des possibilités d'investissement; enfin, elle constitue une source de matières premières pour l'industrie de l'aluminium.

The Asia Pacific region is very important to Alcan for three major reasons: first, as an export market; second, as an investment opportunity and; third, as a raw materials source for the aluminum business.


Et cela m'amène à aborder un autre sujet qui revêt beaucoup d'importance pour nous et sur lequel le gouvernement doit prendre position lors des prochaines négociations commerciales.

This raises another very interesting question and a goal that is really important for the government to have in its upcoming trade position.


− Madame Tzavela, cela fait près de deux minutes maintenant que vous parlez, alors que vous ne disposiez que d’une seule minute, même si tous les points que vous avez abordés revêtent beaucoup d’importance à nos yeux.

− Madam Tzavela, you have spoken for almost two minutes now, but you had only one minute, even if everything you have spoken about is very important for us.


- (ES) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à féliciter le rapporteur pour son magnifique rapport sur un sujet qui, je le crois sincèrement, revêt une extrême importance parce que nous avons fait beaucoup de déclarations au sein de ce Parlement, nous avons même adopté de nombreuses mesures en faveur des pays moins développés, conscients de l’importance de combler le fossé qui sépare les pays riches des pays pauvres, mais, c ...[+++]

– (ES) Mr President, I would firstly like to congratulate the rapporteur on this magnificent report on an issue which I truly believe to be of extraordinary importance. We have made many statements in this Parliament and have adopted many measures in favour of the least-developed countries, aware of the importance of removing the barriers separating the rich countries from the poor countries, but, as the rapporteur has reminded us, these barriers, rather than being reduced, are actually increasing.


J'invite mes électeurs et ceux qui suivent le débat avec beaucoup d'intérêt à comprendre que ce que j'ai à dire m'a d'abord été inspiré par ce que mon collègue, le secrétaire parlementaire du ministre du Commerce international, a dit avec tant d'éloquence à ce sujet avant l'intervention du député du Bloc québécois (1250) Il a exposé de façon succincte l'importance et la valeur que revêt cet accord pour les Canadiens.

I would first ask my own constituency and the people following this debate with so much interest to consider that what I have to say first started with what my colleague, the Parliamentary Secretary to the Minister for International Trade, said so eloquently on this issue before the intervention of the member for the Bloc Quebecois (1250 ) He outlined in a succinct way the importance and the value of the nature of this agreement in the interests of Canadians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

abordés revêtent beaucoup ->

Date index: 2022-09-11
w