Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aborder brièvement aujourd " (Frans → Engels) :

M. Stephen Fineberg: On a déjà abordé brièvement aujourd'hui la question de la libération conditionnelle accordée à titre exceptionnel.

Mr. Stephen Fineberg: There's been some discussion already today of parole by exception.


Permettez-moi aussi d’aborder brièvement certains des autres sujets dont vous allez discuter aujourd’hui dans le cadre de votre débat sur l’agenda social.

Let me also briefly touch upon some other topics which you will discuss here today during your Social agenda debate.


J'aimerais aborder brièvement le thème global des droits de propriété, qui est au coeur de la motion dont il est question aujourd'hui et du projet de loi que j'ai présenté.

I want to talk a little about the overarching theme of property rights that is contained in both the motion before the House today and in the bill that I proposed.


Permettez-moi d’aborder brièvement les éléments les plus importants de la proposition d’aujourd’hui :

Let me briefly explain the main points in today’s proposal:


Le deuxième sujet que j'aimerais aborder brièvement aujourd'hui est celui du "rapport de printemps" de la Commission.

The second topic I want to briefly focus on today is the Commission's "Spring Report".


Les propositions que nous avons présentées lundi dernier, qui ont été discutées d’abord par les ministres des affaires étrangères au cours de la réunion informelle la semaine dernière et ensuite, brièvement, lors du Conseil «Affaires générales» cette semaine, sont ambitieuses pour les États membres - je le reconnais -, et ce sera également le cas des propositions révisées que nous allons présenter aujourd’hui.

The proposals we put on the table a week last Monday, which were discussed by foreign ministers first in the informal conclave last week and then again briefly at the General Affairs Council this week, are challenging for Member States – I acknowledge that – and so, too, will be the revised proposals which we will table later today.


L’Irlande assumera la présidence de l’Union européenne en janvier 2004, et il paraît donc justifié que j’aborde aujourd’hui brièvement quelques-uns des principaux dossiers du programme qui attend la présidence irlandaise.

Ireland will assume the presidency of the Union in January 2004, so it seems right that today I should briefly address some of the major agenda items that will feature during Ireland's presidency.


Permettez-moi d'aborder brièvement quatre points essentiels, qu'on retrouve également dans l'avis de la commission juridique, au nom de laquelle je suis autorisé ? parler aujourd'hui.

Permit me briefly to address four key points that are also to be found in the opinion of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, on whose behalf I am able to speak today.


J'aimerais aborder brièvement aujourd'hui la nécessité que nos leaders politiques de plus haut niveau travaillent avec la Chine pour assurer l'avenir des relations entre le Canada et la Chine.

I would like to briefly address today the need for our most senior political leaders to work with China to ensure the future of Canada-China relationships.


w