Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déjà abordé brièvement » (Français → Anglais) :

M. Stephen Fineberg: On a déjà abordé brièvement aujourd'hui la question de la libération conditionnelle accordée à titre exceptionnel.

Mr. Stephen Fineberg: There's been some discussion already today of parole by exception.


Avant de terminer, j'aimerais aborder brièvement la nouvelle responsabilité confiée au greffier, soit d'indiquer sur un formulaire le numéro de séquence des électeurs qui ont déjà voté, et ce, pour fournir l'information périodiquement, sur demande, aux représentants des candidats au cours des journées de scrutin.

Before I conclude, I would like to talk briefly about a new responsibility that is assigned to the poll clerk of indicating on a form the identity of electors who have already voted.


Je ne parlerai pas de ces questions - les intervenants précédents l’ont déjà fait - mais je voudrais aborder brièvement la question des études artistiques.

I am not going to talk about these issues – previous speakers have already done so – but I would like to refer briefly to artistic studies.


- (EN) Je voudrais aborder brièvement deux questions. Il y en a une que j'ai déjà soulevée, à savoir l'état dans lequel se trouve l'industrie aéronautique européenne.

– I wish to deal briefly with two issues: one I have already addressed, that is the state of the airline industry in Europe.


Je voudrais à nouveau aborder brièvement un point dont j'ai également déjà pu parler hier, à savoir la problématique due au fait que l'accord de pêche avec le Maroc n'a pas pu être réalisé.

I should like briefly to mention one point which I also addressed yesterday, namely the problem which has arisen because the fisheries agreement with Morocco has fallen through.


Je voudrais à nouveau aborder brièvement un point dont j'ai également déjà pu parler hier, à savoir la problématique due au fait que l'accord de pêche avec le Maroc n'a pas pu être réalisé.

I should like briefly to mention one point which I also addressed yesterday, namely the problem which has arisen because the fisheries agreement with Morocco has fallen through.


Monsieur le Président, permettez-moi de m'arrêter brièvement sur trois points élémentaires abordés dans le rapport Morillon : l'influence politique de l'armée turque, la question kurde et le problème, déjà abordé, de la "tolérance à l'égard des autres religions et cultures".

Mr President, with your permission I would like to briefly take up three fundamental points in Mr Morillon’s report: the political influence exerted by the Turkish army, the Kurdish question and the aspect referred to earlier of ‘tolerance for other religions and cultures’.


L'autre point que je voudrais aborder brièvement est la motion proposée par le député de Mackenzie, qui permettrait à certains groupes qui font déjà l'objet de retenues d'en être exemptés.

The other thing I would like to briefly touch on is the amendment as put forward by the hon. member for Mackenzie in allowing certain groups that already have a check off in place an exemption from it.


Puisque nous parlons des inducteurs de coût, j'aimerais aborder brièvement la question des prix des médicaments, car ces prix montrent à quel point nous pourvoyons déjà aux besoins des multinationales sur le plan commercial.

While talking about cost drivers, I want to look very briefly at drug prices because that gives us a good insight into how much we have already catered to multinational corporations.


La deuxième chose que je voulais aborder, c'est l'importance, et j'en ai déjà parlé brièvement — l'importance des témoignages que nous avons entendus au sujet du besoin de consultation, de parler d'une disposition d'interprétation, de la non-dérogation, mais aussi des conséquences imprévues de projets de loi présentés à la Chambre dans le passé et qui ont peut-être été adoptés sans qu'on ait tenu au préalable des consultations appropriées.

The second piece of this is around the substance, and I did touch on it briefly already—around the amount of testimony that we have heard talking about the need for consultation, talking about an interpretive clause, talking about non-derogation, but also talking about the unintended consequences of legislation that has come before the House in the past and perhaps was passed without that appropriate consultation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà abordé brièvement ->

Date index: 2025-01-01
w