Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "abandonné ses alliés puisque nous " (Frans → Engels) :

Nous n'avons eu d'autre choix que d'abandonner cette initiative puisqu'il semble très peu probable que les importateurs de sucre voteraient pour une redevance sur le sucre qu'ils importent.

As a result, we had no choice but to abandon this initiative as it seems very unlikely sugar importers would vote for a levy on the foreign-sourced sugar they are importing.


Plus exactement, tenterez-vous de convaincre Mme Merkel et M. Sarkozy de se ranger à l’avis de la majorité des pays de la zone euro ou bien, lorsque Mme Merkel et M. Sarkozy diront «Nous ne voulons pas de cela», vous direz «OK, puisque deux parties ne sont pas d’accord, nous allons abandonner l’idée»?

Furthermore, are you likely to try to convince Mrs Merkel and Mr Sarkozy to join the majority of the euro states, or, when Mrs Merkel and Mr Sarkozy say ‘we do not want that’, will you say ‘okay, because two parties say ‘no’, we will dispense with the idea’?


En fait, nous sommes des alliés puisque les objectifs du Parlement européen et du Conseil européen sont similaires.

In fact we are allies, since the objectives of the European Parliament and the European Council are in line with each other.


Le Canada regrette-t-il maintenant d'avoir abandonné ses alliés puisque nous avons des preuves que Saddam Hussein a toujours eu des missiles Scud en sa possession?

Does Canada now regret abandoning our allies, when the evidence is there that Saddam Hussein had scuds all along?


Prenons l’énergie: l’énergie ne saurait être considérée comme une marchandise comme une autre puisqu’il s’agit de la question clé de l’avenir, qui exige que nous empruntions le chemin du protocole de Kyoto et bien au-delà, que nous passions aux énergies renouvelables en abandonnant les carburants fossiles et que nous ne courions pas les risques inacceptables du recours à l’énergie nucléaire. Cette question exige de l’équité et de l ...[+++]

Let us take energy: energy cannot be regarded as a commodity like any other, it is the key issue of the future, which requires us to go down the road of the Kyoto Protocol and far beyond, to switch to renewable sources, by abandoning fossil fuels, and not to run the unacceptable risks of nuclear energy use; it requires fairness and solidarity and not conflicts, trade wars or even, as is sometimes the case, military wars; it requires another vision of the economy, of society, of politics and of democracy.


Nous avons maintenant abandonné nos alliés au moment où ils sont venus nous demander notre aide.

Now we have abandoned our allies when they came calling for help.


Il est le premier de toute l'histoire du Canada à abandonner nos alliés britanniques et américains alors qu'ils ont besoin de nous, et il a poussé les relations canado-américaines à leur plus bas niveau depuis les temps modernes.

He is the first prime minister in Canadian history to abandon our British and American allies at a time of need, and he has brought Canada-U.S. relations to their lowest level in modern times.


En termes de communication, nous jouons un double rôle: d’une part, nous sommes les alliés de la Commission puisque nous défendons le modèle communautaire mais, d’autre part, nous sommes également là pour la tenir à l’œil et nous avons bien l’intention de continuer à le faire à l’avenir.

In communication terms, we have a dual role; on the one hand, we are the Commission’s allies, in that we defend the Community model, but we are also there to keep tabs on it, and we are determined to carry on doing so in future.


Je souhaite remercier M. Leinen pour ses efforts considérables et peux déclarer, au nom de tous, que, même si nous n’avons pas obtenu intégralement satisfaction, nous aspirons néanmoins à une solution. À mon sens, elle est même indispensable, puisque la Cour des comptes nous a finalement placé devant la perspective de devoir abandonner, à la fin de cette ...[+++]

I would like to thank Mr Leinen for his considerable efforts, and I can say on behalf of all of us that, even though we have not got everything we wanted, we still want a solution, and, as I see it, we need one in view of the fact that the Court of Auditors has ended up presenting us with the prospect of having, at the end of this year, to abandon the current practice, which gives the parties stability, and if we do not find a solution, we will then be facing oblivion.


L'espoir ne signifie pas que nous devons faire fi de la réalité, ou abandonner nos alliés, ou faire fi des dangers auxquels nous sommes confrontés ensemble.

Hope does not mean that we need to ignore reality or abandon our allies or ignore the perils we may face together.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

abandonné ses alliés puisque nous ->

Date index: 2022-09-11
w