Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il restait 18 minutes au temps qui lui était alloué.

Vertaling van "10 minutes du temps qui nous était alloué " (Frans → Engels) :

Le président : Sénateurs, il ne reste que 10 minutes du temps qui nous était alloué pour ce groupe de témoins, et nous devons encore donner la parole aux sénateurs Chaput, Boisvenu et Lang.

The Chair: Senators, we have 10 minutes remaining in our scheduled time with this panel, and we have Senator Chaput, Senator Boisvenu and Senator Lang.


La dernière fois que la Chambre a été saisie de cette question, il restait au député de Winnipeg-Nord 14 minutes au temps qui lui était alloué pour ses observations.

When the House last took up this question, the hon. member for Winnipeg North had 14 minutes remaining in his time for comments on the question.


Il restait 18 minutes au temps qui lui était alloué.

There are 18 minutes remaining in the time allotted for his remarks on this particular bill.


relève que, selon la Commission, l'introduction, en temps utile, de la technologie SESAR se traduira par des avantages concrets pour les passagers aériens en entraînant une diminution du temps de vol d'environ 10 % (soit 9 minutes), une réduction du nombre d'annulations et de retards de 50 % et, éventuellement, une baisse des tarifs aériens; souligne toutefois que, si le déploiement de SESAR ...[+++]

Points out that, according to the Commission, the timely introduction of SESAR will bring practical benefits for passengers, resulting in flight times being shortened by approximately 10 % (or nine minutes), 50 % fewer flight cancellations and delays, and a possible reduction in air fares; stresses, however, that should the deployment of SESAR be delayed by ten years the overall impact would be catastrophic, since there would be a loss of around EUR 268 b ...[+++]


Il nous reste cinq minutes de temps alloué.

We have five minutes left of allotted time.


- Je suis désolé de vous interrompre, Monsieur le Commissaire, mais le temps nous est compté parce que certains débats ont dépassé le temps qui leur était alloué.

I am sorry to interrupt you, Commissioner, but we have a problem with time because other debates have overrun.


Le député n'a utilisé que 10 minutes du temps qui lui était alloué.

The member only used 10 minutes.


- Monsieur Haarder, nous allons vous poser la dernière question pour aujourd'hui dans les limites du temps qui nous était imparti, que nous avons prolongé depuis 19 heures parce que nous avons commencé avec plus de 15 minutes de retard.

– (ES) Mr Haarder, we are going to ask you the final question within the time available today, which we have extended until 7 p.m. because we started more than fifteen minutes late.


La présidente suppléante (Mme Maheu): Le député a dépassé de cinq minutes le temps qui lui était alloué et a donc empiété sur la période des questions et des observations. C'est pourquoi je vais autoriser une question ou observation et une réponse.

The Acting Speaker (Mrs. Maheu): Because the last speaker's time ran over by five minutes on questions and comments I will allow one comment and one question in response.


Étant donné que M. McMillan-Scott était absent, nous pouvons peut-être grappiller une petite minute de son temps de parole.

Since Mr McMillan-Scott is not here, we could possibly steal half a minute of his time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

10 minutes du temps qui nous était alloué ->

Date index: 2024-08-23
w