Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zweckmäßig wäre diesen " (Duits → Nederlands) :

Es wäre zweckmäßig, genauer zu untersuchen, welche Pflichten und Verantwortlichkeiten diesen informellen Marktmachern auferlegt werden könnten.

Het lijkt zaak een diepgaandere analyse te verrichten van de verplichtingen en verantwoordelijkheden die van deze informele marktmakers verlangd kunnen worden.


Es ist daher nicht zweckmäßig, bei diesen Aspekten Flexibilität walten zu lassen, was zur Entstehung von unechten Erzeugerorganisationen führen könnte, deren alleiniges Ziel es wäre, Beihilfen aus den operationellen Programmen zu erhalten.

Daarom is het niet wenselijk om wat deze aspecten betreft flexibiliteit in te bouwen, omdat er anders wellicht fictieve telersverenigingen verschijnen die alleen maar tot doel hebben om gebruik te maken van de steun van de operationele programma's.


Zur besseren Nutzung der Mittel des Sektors wäre es zweckmäßig, diesen Betrag wieder in den ersten Pfeiler einzusetzen und ihn in die Finanzierung der nationalen Stützungsprogramme einzubeziehen.

Voor een betere benutting van de kredieten voor de sector wordt het wenselijk geacht dit bedrag opnieuw onder de eerste pijler te brengen en bij de financiering van de nationale steunprogramma's te betrekken .


BETONT deshalb, dass es zweckmäßig wäre, diesen außergewöhnlichen Merkmalen bei der Durchführung der Aktion der Gemeinschaft Rechnung zu tragen, indem in erster Linie die kulturelle Dimension, aber auch die Wettbewerbspolitik und die für die Entwicklung des audiovisuellen Sektors erforderliche Wirtschaftstätigkeit Berücksichtigung finden;

ONDERSTREEPT derhalve dat het wenselijk zou zijn bij de uitvoering van de maatregelen van de Gemeenschap die uitzonderlijke kenmerken in aanmerking te nemen, door hoofdzakelijk rekening te houden met de culturele dimensie, maar daarnaast ook met het concurrentiebeleid en de voor de ontwikkeling van de audiovisuele sector vereiste industriële activiteit;


48. Ihr Berichterstatter fragt sich außerdem, ob es nicht zweckmäßig wäre, besondere Regeln für die Durchführung der Strukturfonds in den Beitrittsländern zu erlassen und diesen Ländern die Möglichkeit zu bieten, ihr einheitliches Programmplanungsdokument möglichst rasch auszuarbeiten, damit bereits im ersten Jahr der Durchführung ihrer Programme Verzögerungen vermieden werden.

48. De rapporteur vraagt zich tevens af of het niet wenselijk zou zijn specifieke regels goed te keuren voor de uitvoering van de Structuurfondsen in de kandidaat-landen, en of deze landen niet de kans moeten krijgen hun enkelvoudig programmeringsdocument zo vroeg mogelijk voor te bereiden om te vermijden dat ze reeds in het eerste uitvoeringsjaar van hun programma’s achterstand zouden opstapelen.


Es wäre deshalb zweckmäßig, diesen Artikel zu streichen und gleichzeitig ein Verfahren für die Bildung einer spezialisierten Kammer beim Gerichtshof vorzusehen, wie durch Artikel 225 a des EG-Vertrags ermöglicht wird.

Het is dan ook wenselijk laatstgenoemd artikel af te schaffen en tegelijkertijd te voorzien in de procedure voor de instelling van een speciale rechterlijke kamer bij het Hof, zoals bepaald in artikel 225 A van het EG-Verdrag.


Es wäre daher zweckmäßig, nicht nur die im einzelstaatlichen Recht für diesen Bereich vorgesehenen Anmeldungen an der Außengrenze zu harmonisieren und eine einheitliche Anmeldung auf Gemeinschaftsebene einzuführen, sondern auch darüber nachzudenken, ob die einzelstaatlichen Anmeldungen aufrechtzuerhalten sind (siehe unten Rdnr. 23).

Het zou dan ook aangewezen zijn om niet alleen de door de nationale wetgeving terzake voorgeschreven aangiften aan de buitengrens te harmoniseren door een eenvormige aangifte op communautair niveau in te voeren doch ook om zich te bezinnen over het feit of de nationale aangiften moeten blijven bestaan (zie punt 23 hieronder).


Es wäre daher zweckmäßig, nicht nur die im einzelstaatlichen Recht für diesen Bereich vorgesehenen Anmeldungen an der Außengrenze zu harmonisieren und eine einheitliche Anmeldung auf Gemeinschaftsebene einzuführen, sondern auch darüber nachzudenken, ob die einzelstaatlichen Anmeldungen aufrechtzuerhalten sind (siehe unten Rdnr. 23).

Het zou dan ook aangewezen zijn om niet alleen de door de nationale wetgeving terzake voorgeschreven aangiften aan de buitengrens te harmoniseren door een eenvormige aangifte op communautair niveau in te voeren doch ook om zich te bezinnen over het feit of de nationale aangiften moeten blijven bestaan (zie punt 23 hieronder).


Abschließend zog der Präsident die nachstehenden Schlußfolgerungen: - Vor allem mit Blick auf eine beschäftigungswirksamere und effizientere Gestaltung der Systeme des Sozialschutzes ist es wichtig, daß die Union und die Mitgliedstaaten ihre entsprechenden Erfahrungen gemeinsam nutzbar machen können; - dieser Sektor fällt weiterhin ganz und gar in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten, doch ist für eine Vertiefung der in der Mitteilung der Kommission dargelegten Probleme eine Kooperation zwischen ihnen unter Mitarbeit der Kommission sinnvoll; - es wäre zweckmäßig, an diesen gemeinsamen Überlegu ...[+++]

Aan het slot van het debat heeft de Voorzitter de volgende conclusies getrokken : - het is van belang dat de Unie en de Lid-Staten hun ervaringen kunnen bundelen voor wat betreft de ontwikkeling van de systemen van sociale bescherming, vooral om deze systemen meer toe te spitsen op de werkgelegenheid en doeltreffender te maken ; - de Lid-Staten blijven in beginsel verantwoordelijk voor deze sector, maar het is een goede zaak dat zij, met medewerking van de Commissie, onderling samenwerken, zulks teneinde de in de mededeling van de Commissie uiteengezette problemen nader te bestuderen ; - het is dienstig om bij dit gemeenschappelijk ber ...[+++]


Nach diesen Empfehlungen wäre es insbesondere zweckmäßig, mehr öffent­lich zugängliche Informationen über die Frage, wie das Programm funktioniert, bereitzustellen – soweit dies möglich ist, ohne die Wirksamkeit des Programms zu beeinträchtigen.

Met name zou het wenselijk zijn dat er meer voor het publiek toegankelijke informatie wordt verschaft over de wijze waarop het programma werkt, voor zover dit mogelijk is zonder de doeltreffendheid van het programma in gevaar te brengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zweckmäßig wäre diesen' ->

Date index: 2023-05-19
w