Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wäre deshalb zweckmäßig » (Allemand → Néerlandais) :

Es wäre deshalb zweckmäßig, diesen Artikel zu streichen und gleichzeitig ein Verfahren für die Bildung einer spezialisierten Kammer beim Gerichtshof vorzusehen, wie durch Artikel 225 a des EG-Vertrags ermöglicht wird.

Het is dan ook wenselijk laatstgenoemd artikel af te schaffen en tegelijkertijd te voorzien in de procedure voor de instelling van een speciale rechterlijke kamer bij het Hof, zoals bepaald in artikel 225 A van het EG-Verdrag.


Und schließlich hätten wir stärker hervorheben wollen, dass wir es für unerlässlich halten, den auf Gemeinschaftsebene angenommenen Verordnungen in allen Mitgliedstaaten gleiche Gültigkeit zu verleihen; deshalb wäre es zweckmäßig, die Möglichkeit zur Annahme von Änderungen einzugrenzen und Letztere nur zu genehmigen, um die typischen Erzeugnisse eines jeden Landes besser zu schützen, ohne jemals Abstriche bei der Sicherheit und Unbedenklichkeit der Lebensmittel zu machen.

Tenslotte zouden wij meer gehamerd hebben op de noodzaak dat de communautaire verordeningen in alle lidstaten dezelfde geldigheid krijgen. Met het oog daarop zou men paal en perk moeten stellen aan de mogelijkheid om veranderingen in te voeren. Veranderingen moeten eigenlijk alleen maar worden toegestaan als het de bedoeling is de typische productie van ieder land beter in bescherming te nemen, zonder dat natuurlijk ook maar op enige wijze de normen inzake voedselkwaliteit en -veiligheid geweld aan wordt gedaan.


Ich erinnere unsere Kolleginnen und Kollegen daran, dass wir zwar 10 Staaten aufnehmen werden, darunter aber vor allem zwei Inselstaaten, die über eine bedeutende Flotte verfügen, Malta und Zypern, und deshalb wäre es zweckmäßig, diese Vorschriften bis zum 1. Mai 2004 unter Dach und Fach zu bringen.

Ik wijs mijn collega’s erop dat we weliswaar tien nieuwe staten welkom zullen heten, maar dat het vooral gaat om Malta en Cyprus, twee eilandstaten met een zeer grote vloot. Het zou goed zijn als de onderhavige regelgeving voor 1 mei 2004 gereed is.


Unbeschadet der Artikel 87 und 88 des Vertrags wäre es deshalb zweckmäßig, bei Tätigkeiten, die unter das System für den Handel mit Treibhausgasemissionsberechtigungen in der Gemeinschaft fallen, die Höhe der auf die gleichen Ziele gerichteten Besteuerung zu berücksichtigen.

Onverminderd de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag is het derhalve , wanneer activiteiten onder de communautaire regeling voor de handel in uitstootrechten vallen, passend rekening te houden met het niveau van belastingen waarmee dezelfde doelstellingen worden nagestreefd.


Unbeschadet der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag wäre es deshalb zweckmäßig, bei Tätigkeiten, die unter das System für den Handel mit Treibhausgasemissionsberechtigungen in der Gemeinschaft fallen, die Höhe der auf die gleichen Ziele gerichteten Besteuerung zu berücksichtigen.

Onverminderd de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag is het derhalve, wanneer activiteiten onder de communautaire regeling voor de handel in uitstootrechten vallen, passend rekening te houden met het niveau van belastingen waarmee dezelfde doelstellingen worden nagestreefd.


BETONT deshalb, dass es zweckmäßig wäre, diesen außergewöhnlichen Merkmalen bei der Durchführung der Aktion der Gemeinschaft Rechnung zu tragen, indem in erster Linie die kulturelle Dimension, aber auch die Wettbewerbspolitik und die für die Entwicklung des audiovisuellen Sektors erforderliche Wirtschaftstätigkeit Berücksichtigung finden;

ONDERSTREEPT derhalve dat het wenselijk zou zijn bij de uitvoering van de maatregelen van de Gemeenschap die uitzonderlijke kenmerken in aanmerking te nemen, door hoofdzakelijk rekening te houden met de culturele dimensie, maar daarnaast ook met het concurrentiebeleid en de voor de ontwikkeling van de audiovisuele sector vereiste industriële activiteit;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wäre deshalb zweckmäßig' ->

Date index: 2021-06-01
w