Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorrangigen bereichen möglichst rasch anzunehmen » (Allemand → Néerlandais) :

(2) Die Mitgliedstaaten unterrichten die Agentur regelmäßig über die wichtigsten Bestandteile ihrer innerstaatlichen Umweltinformationsnetze — insbesondere in den in Artikel 3 Absatz 2 genannten vorrangigen Bereichen — einschließlich der zuständigen Stellen, die ihres Erachtens zur Tätigkeit der Agentur ihren Beitrag leisten könnten, und zwar unter Berücksichtigung der Notwendigkeit einer möglichst vollständigen geografischen Erfassung ihres Hoheitsgebiets.

2. De lidstaten houden het Agentschap op de hoogte van de voornaamste componenten van hun nationale milieu-informatienetwerken, in het bijzonder op de in artikel 3, lid 2, genoemde prioritaire gebieden, en delen mede welke instellingen volgens hen aan de werkzaamheden van het Agentschap zouden kunnen meewerken, gelet op de noodzaak dat hun grondgebied zo volledig mogelijk wordt bestreken.


Vorbehaltlich der erläuterten Änderungsvorschläge und Einschränkungen empfiehlt Ihr Berichterstatter, den Kommissionsvorschlag möglichst rasch anzunehmen.

Op voorwaarde van de hierboven genoemde amendementen en met het hierboven geformuleerde voorbehoud betreffende sommige punten, beveelt de rapporteur aan het Commissievoorstel met spoed goed te keuren.


Der Berichterstatter schlägt vor, dass das Parlament den Rat dringend auffordert, den geänderten Vorschlag möglichst rasch anzunehmen.

De rapporteur stelt voor dat het Parlement er bij de Raad op aandringt het gewijzigd voorstel zo spoedig mogelijk goed te keuren.


12. empfiehlt, dass Echtzeit-Schließungen für die Fischerei in einem begrenzten Zeitraum als elementares Steuerungsinstrument in Bereichen mit hoher Jungfischkonzentration zu biologisch notwendigen Zeiten (z.B. Fortpflanzung usw.) eingeführt werden; fordert den Rat auf, die diesbezüglichen Vorschläge der Kommission bei den Bestandserholungsplänen für Kabeljau und Seehecht unverzüglich anzunehmen; fordert die Kommission ferner auf ...[+++]

12. beveelt aan dat bij wijze van standaard beheersinstrument in gebieden waar hoge concentraties jonge vis voorkomen wordt overgegaan tot sluiting van de visserij gedurende bepaalde, uit biologisch oogpunt belangrijke perioden (bijv. de paaitijd); roept de Raad op de hiertoe door de Commissie in het kader van de herstelplannen voor kabeljauw en heek gedane voorstellen snel goed te keuren; verzoekt voorts de Commissie voorstellen te doen om deze reële sluitingen zo snel en flexibel mogelijk te kunnen instellen, eventueel door te voorzien in een rol voor de ...[+++]


2. Die drei Vorsitze werden sich bemühen, die Arbeiten in den folgenden prioritären Bereichen möglichst rasch voranzubringen:

2. De drie voorzitterschappen streven ernaar de werkzaamheden zo spoedig mogelijk te doen vorderen op prioritaire gebieden als:


Als Präsidentschaft appellieren wir auch an das Parlament, die betreffenden Verordnungen positiv zu behandeln und möglichst rasch anzunehmen.

Als voorzitterschap richten wij ons dan ook tot het Parlement, opdat de betrokken verordeningen positief en zo snel mogelijk kunnen worden behandeld.


Als Präsidentschaft appellieren wir auch an das Parlament, die betreffenden Verordnungen positiv zu behandeln und möglichst rasch anzunehmen.

Als voorzitterschap richten wij ons dan ook tot het Parlement, opdat de betrokken verordeningen positief en zo snel mogelijk kunnen worden behandeld.


Der Rat verwies auf seine Schlußfolgerungen vom 29. Juni 1998 und begrüßte die Absicht der Kommission, nach der Regelung der OBNOVA-Verordnung im Jahre 1998 Haushaltsmittel in Höhe von 5 Mio. ECU als Unterstützung für Montenegro in noch festzulegenden vorrangigen Bereichen bereitzustellen, insbesondere für diejenigen Projekte, die rasch durchgeführt werden können und einen eindeutigen Nutzen für die montenegrinische Bevölkerung haben.

Onder verwijzing naar zijn conclusies van 29 juni 1998 juichte de Raad het voornemen van de Commissie toe om in 1998, in het kader van de OBNOVA-wederopbouwverordening, begrotingsmiddelen ten belope van 5 miljoen ecu beschikbaar te stellen voor bijstand aan Montenegro op nog vast te stellen prioritaire gebieden, met name voor projecten die snel kunnen worden uitgevoerd en die de Montenegrijnse bevolking op korte termijn duidelijk ten goede komen.


Sie ersucht das Europäische Parlament und den Rat, die vorgeschlagenen Maßnahmen in den vorrangigen Bereichen möglichst rasch anzunehmen.

De Commissie stelt het Europees Parlement en de Raad voor om op korte termijn maatregelen te nemen met betrekking tot de prioritaire gebieden.


9. NIMMT ZUR KENNTNIS, dass auch bei anderen vorrangigen Zielvorhaben, auf die die Kommission im Rahmen der Überprüfung ihrer Binnenmarktstrategie in den Bereichen Finanzdienstleistungen, Verkehr und Energie abstellt, rasch Fortschritte erzielt werden müssen;

9. ERKENT tevens de noodzaak van snelle vooruitgang ten aanzien van andere in de bijstelling van de Commissie van haar internemarktstrategie vermelde prioritaire gerichte acties op het gebied van financiële diensten, vervoer en energie;


w