Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kenntnis notwendig
Notwendigkeit einer Kenntnis

Vertaling van "notwendigkeit einer möglichst " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Pluralismus und Medienkonzentration im Binnenmarkt - Bewertung der Notwendigkeit einer Gemeinschaftsaktion

Pluralisme en mediaconcentratie in de interne markt - Beoordeling van de noodzaak van communautair beleid


Grünbuch der Kommission - Der rechtliche Schutz verschlüsselter Dienste im Binnenmarkt - Konsultation über die Notwendigkeit einer Gemeinschaftsaktion | Grünbuch über den rechtlichen Schutz verschüsselter Dienste im Binnenmarkt

Groenboek van de Commissie - De rechtsbescherming van geëncrypteerde diensten op de interne markt - Raadpleging over de noodzaak van een communautaire maatregel | Groenboek: De Rechtsbescherming van de geëncrypteerde diensten op de interne markt


Grundsatz Kenntnis nur, wenn nötig | Kenntnis notwendig | Kenntnis nur, wenn nötig | Notwendigkeit einer Kenntnis

kennisnemingsbehoefte | need-to-know | noodzaak van kennisneming
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er hat versucht, das Ziel des Schutzes der Kontinuität des Unternehmens mit demjenigen der Wahrung der Rechte der Gläubiger in Einklang zu bringen: « [Der Sachbereich der Folgen der gerichtlichen Reorganisation] ist einer der schwierigsten überhaupt, weil in einer Insolvenzgesetzgebung sehr unterschiedliche Interessen berücksichtigt werden müssen: die Interessen der Gläubiger, die möglichst schnell bezahlt werden möchten, und die Notwendigkeit, der Reor ...[+++]

Hij heeft getracht het doel van behoud van de continuïteit van de onderneming te verzoenen met dat van vrijwaring van de rechten van de schuldeisers : « [De materie met betrekking tot de gevolgen van de gerechtelijke reorganisatie] is een van de moeilijkste die er bestaat omdat een insolventiewetgeving rekening moet houden met zeer uiteenlopende belangen : de belangen van de schuldeisers die wensen betaald te worden op zo kort mogelijke tijd en de nood om de reorganisatie een kans te geven (met inbegrip van een reorganisatie door overdracht van de onderneming).


(2) Die Mitgliedstaaten unterrichten die Agentur regelmäßig über die wichtigsten Bestandteile ihrer innerstaatlichen Umweltinformationsnetze — insbesondere in den in Artikel 3 Absatz 2 genannten vorrangigen Bereichen — einschließlich der zuständigen Stellen, die ihres Erachtens zur Tätigkeit der Agentur ihren Beitrag leisten könnten, und zwar unter Berücksichtigung der Notwendigkeit einer möglichst vollständigen geografischen Erfassung ihres Hoheitsgebiets.

2. De lidstaten houden het Agentschap op de hoogte van de voornaamste componenten van hun nationale milieu-informatienetwerken, in het bijzonder op de in artikel 3, lid 2, genoemde prioritaire gebieden, en delen mede welke instellingen volgens hen aan de werkzaamheden van het Agentschap zouden kunnen meewerken, gelet op de noodzaak dat hun grondgebied zo volledig mogelijk wordt bestreken.


(17) Angesichts der Notwendigkeit, ein angemessenes Gleichgewicht zwischen dem Ziel einer möglichst geringen Wettbewerbsverfälschung in dem von der Beihilfemaßnahme betroffenen Sektor und den Zielen dieser Verordnung herzustellen, sollten im Rahmen dieser Verordnung keine Beihilfe freigestellt werden, die einen bestimmten Hoechstbetrag überschreiten, selbst wenn sie aufgrund einer nach dieser Verordnung freigestellten Beihilferegelung gewährt werden.

(17) Gezien de noodzaak een juist evenwicht tot stand te brengen tussen het zoveel mogelijk vermijden van mededingingsvervalsingen in de gesteunde sector enerzijds en de doelstellingen van deze verordening anderzijds, dient bij deze verordening geen vrijstelling te worden verleend voor gevallen van individuele steunverlening waarbij een vastgesteld maximumbedrag wordt overschreden, ongeacht of de steun al dan niet op grond van een krachtens deze verordening vrijgestelde steunregeling wordt verleend.


Angesichts des Umfangs und der Zersplitterung der geltenden europäischen Umweltschutzbestimmungen sowie angesichts der Notwendigkeit einer möglichst präzisen und umfassenden Kenntnis und Umsetzung durch die zuständigen Stellen der Mitgliedstaaten und die europäischen Bürger ist die Forderung nach einer Kodifizierung der europäischen Umweltvorschriften dringender und notwendiger denn je.

Tegen de achtergrond van de omvang en het polymorfe karakter van de Europese milieuwetgeving, en gezien de noodzaak van zo volledig mogelijke kennis én toepassing van deze wetgeving door de bevoegde autoriteiten in de lidstaten, alsmede door de Europese burgers, is de roep om codificering van de Europese milieuwetgeving nu actueler dan ooit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. unterstreicht die Notwendigkeit einer möglichst raschen Entwicklung gemeinsamer Definitionen für Netzsicherheit, Netzintegrität und Informationssicherheit;

10. onderstreept de noodzaak zo snel mogelijk gemeenschappelijke definities voor netwerkveiligheid, netwerkintegriteit en informatieveiligheid te ontwikkelen;


10. unterstreicht die Notwendigkeit einer möglichst raschen Entwicklung gemeinsamer Definitionen für Netzsicherheit, Netzintegrität und Informationssicherheit;

10. onderstreept de noodzaak van het zo snel mogelijk ontwikkelen van gemeenschappelijke definities voor netwerkveiligheid, netwerkintegriteit en informatieveiligheid;


1. unterstreicht die Notwendigkeit einer möglichst raschen Entwicklung gemeinsamer Definitionen für Netzsicherheit, Netzintegrität und Informationssicherheit;

1. onderstreept de noodzaak van het zo snel mogelijk ontwikkelen van gemeenschappelijke definities voor netwerkveiligheid, netwerkintegriteit en informatieveiligheid;


Die vorschlagende Vertragspartei legt die Gründe für ihre Besorgnis in einer Erklärung dar, die möglichst auch einen Vergleich von Toxizitäts- oder Ökotoxizitätsdaten mit festgestellten oder vorhergesagten Konzentrationen einer Chemikalie enthält, die sich aus deren weiträumigem Transport in der Umwelt ergeben oder zu erwarten sind, und erläutert die Notwendigkeit einer weltweiten Kontrolle in einer kurzen Erklärung.

De partij die een voorstel indient, verstrekt een verklaring met de redenen van haar bezorgdheid, waar mogelijk met inbegrip van een vergelijking van toxische of ecotoxische gegevens met gemeten of voorspelde concentraties van een chemische stof die voortvloeien uit of worden verwacht als gevolg van de verspreiding ervan over grote afstand in het milieu, en een beknopte verklaring waaruit de behoefte aan mondiale regulering blijkt.


Die Notwendigkeit einer zukunftsweisenden Perspektive, d. h. eines ständigen Prozesses der Anpassung der Definition der Grundfertigkeiten und der Art und Weise ihrer Vermittlung, und die Notwendigkeit einer möglichst breiten Palette der angebotenen Fächer wird von einigen Mitgliedstaaten ebenfalls betont.

Ook wijzen enige lidstaten met klem op de noodzaak om te komen tot een toekomstvisie op basisvaardigheden, d.w.z. dat de definitie ervan en de middelen om ze te onderwijzen voortdurend moeten worden herzien en dat het scala van aangeboden onderwerpen zo breed mogelijk moet zijn.


Ihr Verfasser der Stellungnahme unterstützt den Vorschlag, möglichst bald zu dem System zur Kontrolle der Beförderung verbrauchsteuerpflichtiger Waren überzugehen, was er angesichts der Notwendigkeit der Betrugsbekämpfung und der Notwendigkeit einer Verbesserung der innergemeinschaftlichen Warenbeförderung unter Aussetzung der Verbrauchsteuern im Hinblick auf die Vollendung des Binnenmarktes für wesentlich hält.

Uw rapporteur steunt het voorstel voor de zo spoedig mogelijke invoering van het EMCS, dat hij zowel met het oog op fraudebestrijding, als de verbetering van het intracommunautair vervoer van goederen onder schorsing van rechten van essentieel belang acht voor de voltooiing van de interne markt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'notwendigkeit einer möglichst' ->

Date index: 2025-04-19
w