Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geänderten vorschlag möglichst » (Allemand → Néerlandais) :

Von der Kommission akzeptierte Änderungsvorschläge zu Rechtsakten werden von ihr möglichst in ihren geänderten Vorschlag eingearbeitet.

De door het Comité voorgestelde wijzigingen in wetgevingsteksten die door de Commissie worden overgenomen zullen door de Commissie, voor zover mogelijk, worden verwerkt in de gewijzigde versies van haar voorstellen.


Der Berichterstatter schlägt vor, dass das Parlament den Rat dringend auffordert, den geänderten Vorschlag möglichst rasch anzunehmen.

De rapporteur stelt voor dat het Parlement er bij de Raad op aandringt het gewijzigd voorstel zo spoedig mogelijk goed te keuren.


Der Rat setzt im Übrigen die Prüfung des geänderten Vorschlags für eine Neufassung der Haushaltsordnung aktiv fort, so dass diese Neufassung möglichst bald umgesetzt werden kann.

Voorts zet de Raad zijn bespreking van het gewijzigde voorstel tot omwerking van het financieel reglement actief voort, opdat dit zo spoedig mogelijk kan worden uitgevoerd.


38. bedauert, dass bei der Reform des Disziplinarverfahrens noch immer keine Fortschritte erzielt wurden; ist sich darüber im Klaren, dass dies eine schwierige Aufgabe ist, bleibt aber dabei, dass das Verfahren möglichst bald reformiert und das externe Element so weit wie möglich gestärkt werden muss; begrüßt in diesem Zusammenhang, dass die Kommission in ihren geänderten Vorschlag zur Neufassung der Haushaltsordnung ein so genanntes "Gremium für finanzielle Unregelmäßigkeiten" aufgenommen hat (KOM(2001) 691);

38. betreurt dat er tot nu toe geen vorderingen met betrekking tot de herziening van de tuchtrechtelijke procedure zijn gemaakt; is zich ervan bewust dat dit een moeilijke opgave is, maar is van mening dat de procedure zo spoedig mogelijk moet worden herzien en dat het externe element zo sterk mogelijk moet zijn; is er in dit verband over verheugd dat de Commissie in haar herziene voorstel tot herziening van het Financieel Reglement (COM(2001) 691) een gespecialiseerde instantie voor financiële onregelmatigheden heeft opgenomen;


38. bedauert, dass bei der Reform des Disziplinarverfahrens noch immer keine Fortschritte erzielt wurden; ist sich darüber im Klaren, dass dies eine schwierige Aufgabe ist, bleibt aber dabei, dass das Verfahren möglichst bald reformiert und das externe Element so weit wie möglich gestärkt werden muss; begrüßt in diesem Zusammenhang, dass die Kommission in ihren geänderten Vorschlag zur Neufassung der Haushaltsordnung ein sogenanntes „Gremium für finanzielle Unregelmäßigkeiten“ aufgenommen hat;

38. betreurt dat er tot nu toe geen vorderingen met betrekking tot de herziening van de tuchtrechtelijke procedure zijn gemaakt; is zich ervan bewust dat dit een moeilijke opgave is, maar is van mening dat de procedure zo spoedig mogelijk moet worden herzien en dat het externe element zo sterk mogelijk moet zijn; is er in dit verband over verheugd dat de Commissie in haar herziene voorstel tot herziening van het Financieel Reglement een zogenoemd panel voor financiële onregelmatigheden heeft opgenomen;


Sie weist darauf hin, dass der Rat das Parlament nachdrücklich aufgefordert hat, seine Stellungnahme möglichst rasch abzugeben, damit der Rat sie bei seinen Beratungen ordnungsgemäß berücksichtigen kann, und die Kommission nachdrücklich aufgefordert hat, einen geänderten Vorschlag vorzulegen, auf dessen Basis der Rat weiterarbeiten wird.

Het Spaanse Voorzitterschap wijst erop dat de Raad er bij het Parlement op heeft aangedrongen zijn advies zo spoedig mogelijk in te dienen, teneinde de Raad in staat te stellen hier bij zijn beraadslagingen terdege rekening mee te houden, en de Commissie heeft verzocht een gewijzigd voorstel in te dienen, waar de Raad verder aan kan werken.


36. Der Rat ersucht die Kommission, ihren geänderten Vorschlag zusammen mit einem Entwurf für Durchführungsbestimmungen so bald wie möglich im dritten Quartal dieses Jahres vorzulegen, damit er diesen in Hinblick auf eine möglichst baldige Annahme der neuen Haushaltsordnung prüfen kann.

36. De Raad verzoekt de Commissie zo vroeg mogelijk in het derde kwartaal van 2001 haar gewijzigd voorstel in te dienen, vergezeld van ontwerp-uitvoeringsvoorschriften, opdat het nieuwe Financieel Reglement zo spoedig mogelijk kan worden aangenomen".


CO2-/ENERGIESTEUER Auf seiner Tagung im Oktober 1995 war es dem Rat nicht gelungen, auf der Grundlage des im Mai 1995 gemäß den Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Essen geänderten Vorschlags der Kommission zu einem Einvernehmen über eine CO2-/Energiesteuerregelung zu kommen; der Rat ersuchte daher die Kommission, ihm möglichst bald neue Vorschläge auf diesem Gebiet zu unterbreiten.

BELASTING OP CO2 EN OP ENERGIE De Raad heeft de Commissie verzocht zo spoedig mogelijk nieuwe voorstellen ter zake in te dienen ; dit gebeurde tegen de achtergrond van het feit dat de Raad tijdens zijn zitting van oktober 1995 geen overeenstemming heeft kunnen bereiken over een regeling voor de belasting op CO2 en op energie, zoals vervat in het voorstel van de Commissie dat deze in mei 1995 overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Essen had gewijzigd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geänderten vorschlag möglichst' ->

Date index: 2024-06-16
w