Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tragen wesentlich dazu " (Duits → Nederlands) :

* Die bewerteten Vorhaben tragen wesentlich dazu bei, die Zielvorgaben bei der sozialen und wirtschaftlichen Konvergenz zu erreichen und die Disparitäten zwischen den Regionen und Ländern der EU zu verringern.

* De geëvalueerde projecten dragen aanzienlijk bij aan het doel van sociale en economische convergentie, waardoor de regio's en landen binnen de EU dichter bij elkaar werden gebracht.


Arbeitsplätze tragen wesentlich dazu bei, Jugendlichen dabei zu helfen, ihren Platz in der Gesellschaft zu finden, wirtschaftlich unabhängig zu werden und ihre persönlichen Ziele zu verwirklichen.

Het hebben van een baan is voor jongeren belangrijk om een plaats in de maatschappij te vinden, financieel onafhankelijk te worden en individuele ambities te realiseren.


Diese Vorschriften und Maßnahmen tragen wesentlich dazu bei, Gasvergiftungen, einschließlich derer durch Kohlenstoffmonoxid (CO), und das Austreten von jedweden für die Gesundheit und Sicherheit schädlichen Stoffen vorzubeugen.

Die regels en maatregelen zijn van cruciaal belang voor het voorkomen van gasvergiftiging, bijvoorbeeld door koolmonoxide (CO), en van lekkages van stoffen die schadelijk zijn voor de gezondheid en de veiligheid.


(30) Die Interoperabilität und die im Rahmen des Programms ISA ausgearbeiteten und angewandten Lösungen tragen wesentlich dazu bei, das Potenzial der eGovernment-Dienste und der e-Demokratie in vollem Umfang auszuschöpfen, indem sie die Einrichtung von zentralen Anlaufstellen und die Bereitstellung durchgehender und transparenter öffentlicher Dienstleistungen erleichtern, woraus sich ein geringerer Verwaltungsaufwand und gesenkte Kosten ergeben.

(30) Interoperabiliteit en bijgevolg de oplossingen die worden ontwikkeld of gebruikt in het kader van het ISA -programma, dragen wezenlijk bij aan de volledige benutting van het potentieel van e‑overheid en e‑democratie doordat zij de oprichting van centrale aanspreekpunten en een transparante eind-tot-eindverlening van openbare diensten mogelijk maken, wat minder administratieve lasten en lagere kosten met zich meebrengt.


(30) Die Interoperabilität und die im Rahmen des Programms ISA ausgearbeiteten und angewandten Lösungen tragen wesentlich dazu bei, das Potenzial der eGovernment-Dienste und der e-Demokratie in vollem Umfang auszuschöpfen, indem sie die Einrichtung von zentralen Anlaufstellen und die Bereitstellung durchgehender und transparenter öffentlicher Dienstleistungen erleichtern, woraus sich ein geringerer Verwaltungsaufwand und gesenkte Kosten ergeben.

(30) Interoperabiliteit en bijgevolg de oplossingen die worden ontwikkeld of gebruikt in het kader van het ISA -programma, dragen wezenlijk bij aan de volledige benutting van het potentieel van e‑overheid en e‑democratie doordat zij de oprichting van centrale aanspreekpunten en een transparante eind-tot-eindverlening van openbare diensten mogelijk maken, wat minder administratieve lasten en lagere kosten met zich meebrengt.


Diese Einnahmequellen tragen bisher jedoch nicht wesentlich zur Finanzierung der europäischen Universitäten bei; dies ist teilweise auf ein Regelwerk zurückzuführen, das es ihnen nicht wirklich gestattet, Nutzen aus ihren Forschungstätigkeiten zu ziehen, bzw. sie nicht dazu ermutigt, weil die Lizenzgebühren an den Staat gehen, nicht an die Hochschule oder die Forscher selbst.

Deze bronnen van inkomsten dragen echter niet een grote mate bij aan de financiering van de Europese universiteiten, zulks als gevolg van een wetgevend kader dat hen niet werkelijk toelaat, of er niet toe aanmoedigt, winst te maken uit hun onderzoekactiviteiten, bijvoorbeeld omdat de "auteursrechten" naar de staat gaan en niet naar de universiteiten of de onderzoekers zelf.


Meine lieben Kollegen und Kolleginnen, KMU tragen wesentlich dazu bei, die wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit zu stärken.

Geachte collega’s, kleine en middelgrote ondernemingen zijn essentieel om het economische concurrentievermogen te versterken.


Werden sie auf wirksame und transparente Weise und in begründeten Fällen verwendet, sind sie wesentliche Instrumente für eine bessere Rechtsetzung und tragen dazu bei, dass die Rechtsvorschriften einfach und auf dem neuesten Stand sind sowie wirksam und zügig umgesetzt werden.

Indien zij op doelmatige en transparante wijze en in gerechtvaardigde gevallen worden gebruikt, vormen zij wezenlijke instrumenten voor beter wetgeven, daar zij bijdragen aan eenvoudige, bijgewerkte wetgeving en aan een doelmatige en snelle uitvoering daarvan.


Aufrechterhaltung und Durchsetzung hoher Sicherheitsnormen für den Luftverkehr tragen wesentlich dazu bei, die Passagiere zu schützen, den Binnenmarkt zu vollenden und für gerechten Wettbewerb zu sorgen.

De handhaving en het toezicht op hoge veiligheidsnormen voor de luchtvaart is essentieel ter bescherming van de reizigers, ter voltooiing van de interne markt en ter waarborging van een eerlijke concurrentie.


Die Finanzmittel der Union tragen auf diese Weise wesentlich dazu bei, in jeder dieser Regionen Strategien zu deren Entwicklung in die Wege zu leiten.

De financiële bijstand van de Unie is dan ook een hoofdcomponent van de ontwikkelingsstrategieën voor al deze regio's.


w