Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollten jene bereiche » (Allemand → Néerlandais) :

Besondere Aufmerksamkeit sollten jene Bereiche erhalten, die in dieser Mitteilung im speziellen angesprochen werden, wie zum Beispiel die Mobilität der Forscher, Maßnahmen - insbesondere steuerlicher Art - zur Ankurbelung privater Investitionen, die Verfügbarkeit von Risikokapital, die Öffnung nationaler Programme, die Vernetzung der Spitzenforschungszentren, die Präsenz der Frauen in der Forschung, und die Schaffung neuer Karrieremöglichkeiten im wissenschaftlichen Bereich.

Bijzondere aandacht moet worden geschonken aan de specifieke onderwerpen van deze mededeling, bijvoorbeeld de mobiliteit van onderzoekers, de maatregelen ter stimulering van particuliere investeringen (met name op fiscaal gebied), de stand van zaken betreffende risicodragend kapitaal, de openstelling van nationale programma's, het aaneensluiten van de 'centres of excellence' in een netwerk, de aanwezigheid van vrouwen in het onderzoek en verbeteringen in het verloop van wetenschappelijke carrières.


EU-Referenzlaboratorien sollten jene Bereiche des Futtermittel- und Lebensmittelrechts sowie der Tiergesundheit abdecken, in denen präzise Untersuchungs- und Diagnoseergebnisse erforderlich sind.

EU-referentielaboratoria moeten de gebieden van de wetgeving inzake diervoeders en levensmiddelen en van de diergezondheid beslaan waar precieze analytische en diagnostische resultaten nodig zijn.


Dort werden, gegliedert nach den Zielen der von 2011 bis 2014 angelegten Strategie, jene Bereiche aufgeführt, denen die Mitgliedstaaten und die EU-Behörden besondere Aufmerksamkeit widmen sollten.

Voor elk van de doelstellingen van de strategie (voor 2011–2014) vermeldt het verslag op welke punten extra aandacht van de lidstaten en EU-organen nodig is.


2. vertritt jedoch die Auffassung, dass jene Bereiche Vorrang erhalten sollten, in denen in der Europäischen Union deutlicher Handlungsbedarf besteht und die einen deutlichen Zusatznutzen bewirken, und in denen die Europäische Union Bedingungen schafft, die es ermöglichen, die potenziellen Synergien in den Bereichen Zusammenarbeit bei der Strafverfolgung, integrierte Grenzverwaltung und Strafjustizsysteme auszuschöpfen; betont, dass neue Maßnahmen und Programme einer klar ...[+++]

2. is evenwel van mening dat terreinen waarop de Europese Unie duidelijk moet optreden, een uitdrukkelijke meerwaarde heeft en de voorwaarden schept om de potentiële synergieën te benutten die bestaan op het vlak van samenwerking inzake wetshandhaving, geïntegreerd grensbeheer en strafrechtstelsels, voorrang moeten krijgen; onderstreept dat nieuwe maatregelen en programma's duidelijk gerechtvaardigd moeten worden;


Wir sollten des Weiteren jene Bereiche nicht vergessen, die nicht nur einzelnen Mitgliedstaaten, sondern der Gemeinschaft als Ganzes Mehrwert verleihen.

Ook moeten wij oog houden voor de gebieden die meerwaarde creëren, niet alleen voor de afzonderlijke lidstaten, maar ook voor de Gemeenschap in haar geheel.


Vor allem aber hat die Krise die Schwächen der europäischen Wirtschaft aufgezeigt und jene Bereiche kenntlich gemacht, die gestärkt werden sollten.

De crisis heeft echter vooral de zwakke plekken van de Europese economie blootgelegd en benadrukt welke gebieden moeten worden versterkt.


Darüber hinaus sollten die Mitgliedstaaten keine Kürzungen im Sozialwesen, in der medizinischen Versorgung und im Bildungssektor vornehmen, wenn sie ihre Haushalte überprüfen, weil dies genau jene Bereiche sind, die dazu beitragen, von der Armut bedrohte Menschen wieder in die Gesellschaft zurückzuführen.

Bovendien mogen lidstaten sociale zaken, gezondheid en onderwijs niet opofferen wanneer zij bij de herziening van hun begrotingen moeten bezuinigen, omdat dit juist de sectoren zijn die ertoe bijdragen dat mensen die in armoede dreigen te vervallen terug in de samenleving worden gebracht.


Sie sollten auf jene Bereiche angewendet werden, die zu den wichtigsten Grundsätzen, Zielen und Zuständigkeitsbereichen der Gemeinschaft zählen. Die konkreten Fälle sollten jeweils in enger Zusammenarbeit zwischen Kommission, Rat und Europäischem Parlament geprüft werden.

Ze moeten worden toegepast op die domeinen die vallen onder de basisbeginselen, -doelstellingen en -bevoegdheden van de Gemeenschap en specifieke gevallen moeten apart worden onderzocht in nauwe samenwerking tussen de Commissie, de Raad en het Europees Parlement.


Ferner sind die europäischen Maßnahmen an der Mittelmeer- und der Atlantikküste als Teil des weiter gefassten europäischen Ansatzes zur Migrationssteuerung und zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung in die Europäische Union zu sehen und sollten daher auf die übrigen in diesem Bereich durchgeführten Strategien und Maßnahmen — beispielsweise jene entlang der EU-Außengrenzen in Osteuropa und auf dem Balkan — abgestimmt sein;

De Europese maatregelen in het Middellandse-Zeegebied en aan de Atlantische kust moeten ook worden gezien als onderdeel van de ruimere Europese aanpak inzake migratiebeheersing en bestrijding van illegale migratie naar de Europese Unie, en moeten derhalve worden afgestemd op andere beleidsmaatregelen en acties ter zake, zoals de maatregelen en acties langs de EU-buitengrenzen van Oost-Europa en in de Balkan;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollten jene bereiche' ->

Date index: 2025-01-13
w