Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sollten diese derzeit " (Duits → Nederlands) :

Außerdem startet die Kommission heute eine öffentliche Konsultation zu der Frage, ob Unternehmen – beispielsweise im Wege einer länderbezogenen Berichterstattung – zur Offenlegung bestimmter steuerlicher Informationen verpflichtet werden sollten. Diese Konsultation wird ebenso wie die Folgenabschätzungen, die die Kommission derzeit durchführt, in die Gestaltung etwaiger künftiger Maßnahmen einfließen.

Ook start de Commissie vandaag een openbare raadpleging over de vraag of ondernemingen bepaalde fiscale informatie publiek zouden moeten maken, bv. door middel van verslaglegging per land. De raadpleging zal evenals de lopende effectbeoordeling van de Commissie in aanmerking worden genomen bij de invulling van toekomstige beleidsbeslissingen op dit gebied.


Bei der derzeit laufenden Überarbeitung des ECTS-Leitfadens sollten diese Grundsätze berücksichtigt werden.

Deze beginselen zouden in de huidige herziening van de ECTS-handleiding moeten worden opgenomen.


Da Unternehmen derzeit beginnen, diese Instrumente und Prüfverfahren im Rahmen ihrer internen Produktentwicklungsprogramme anzuwenden, sollten diese Daten parallel vorgelegt werden, um die Nutzung eines möglichst hohen Maßes an mechanistischen Daten im Hinblick auf die Untermauerung der gesetzlichen Bestimmungen und auf die Förderung des Vertrauens in die Nutzung neuer Methoden zu fördern, um Alternativen zu Tierversuchen zu ermitteln bzw. die Anzahl der verwendeten Tiere zu senken.

Nu de ondernemingen deze instrumenten en proeven overnemen in hun interne productrentmeesterschapsprogramma's, moeten die gegevens naast de andere worden ingediend met het oog op een zo groot mogelijke beschikbaarheid van geautomatiseerde gegevens ter onderbouwing van regulering, en op het winnen van vertrouwen in nieuwe methoden waarmee dierproeven moeten worden vervangen of teruggedrongen.


Derzeit bereiten wir uns bereits auf die Aufgabe vor, uns mit den folgenden grundlegenden Fragen an die Verbraucher zu wenden: Welche Informationen sind wichtig, und wie sollten diese verfügbar gemacht werden? Auf welche Art und Weise sollten technologische Entwicklungen, wie z. B. der elektronische Geschäftsverkehr, Einfluss auf den Kauf von Textilerzeugnissen haben? Wie sehr wird der Textilfasermarkt durch die zunehmende Notwendigkeit an Rückverfolgbarkeit, Nachhaltigkeit und sozialer Verantwortung von Unternehmen beeinflusst? Wie k ...[+++]

Wij treffen voorbereidingen om de consumenten te raadplegen over enkele essentiële vraagstukken, namelijk welke informatie belangrijk is en op welke wijze deze beschikbaar moet komen; in hoeverre de aankoop van textielproducten beïnvloed wordt door technologische ontwikkelingen, zoals de elektronische handel; in hoeverre de groeiende behoefte aan traceerbaarheid, duurzaamheid en maatschappelijk verantwoord ondernemerschap de stoffenmarkt beïnvloedt; op welke wijze de digitale technologie beter benut kan worden; op welke wijze wij als instellingen van de Europese Unie de wetgeving kunnen toespitsen op de groeiende ...[+++]


Die Kommission prüft derzeit, ob und wie die Ziele im Bereich der EU-Abfallpolitik angepasst werden sollten, um diese Zielvorgaben zu erreichen. Hierzu werden im Rahmen der Konsultation Meinungen darüber zusammengetragen, ob es zweckmäßig ist, die bestehenden Ziele zu erhöhen oder neue einzuführen.

De Commissie onderzoekt of, en hoe, de doelstellingen van de EU op het gebied van afval moeten worden veranderd om deze doelstellingen te bereiken; met de raadpleging wordt onderzocht of het wenselijker is de bestaande doelstellingen te versterken of nieuwe maatregelen in te voeren.


Auf der derzeit schmalen Datengrundlage scheinen beide Seiten gleich gute Argumente zu haben. Um ermitteln zu können, wie wir auf diese neuen Entwicklungen reagieren sollten, benötigen wir noch mehr Daten zum Einfluss digitaler Medien und zur handschriftlichen Textproduktion.

Er is meer informatie nodig over het effect van digitale media en met de hand schrijven om in deze nieuwe context passende benaderingen vast te stellen.


Da die einzigen derzeit vergleichbaren groß angelegten Anwendungen mit Fingerabdrücken Eurodac (Mindestalter 14 Jahre) und US-Visit (14 bis 79 Jahre) sind, sollten diese Altersgrenzen in der Anfangsphase auch für das VIS verwendet werden.

Aangezien op dit moment de enige vergelijkbare grootschalige toepassingen van vingerafdrukken Eurodac (minimumleeftijd 14 jaar) en US-Visit (14-79 jaar) zijn, moeten deze leeftijdsgrenzen aanvankelijk ook bij het VIS worden gehanteerd.


Um sicherzustellen, dass Kokzidiostatika und Histomonostatika nicht in aller Zukunft als Zusatzstoffe verwendet werden, sollten diese derzeit in der Geflügelhaltung praktisch noch unerlässlichen Stoffe nur noch befristet zugelassen werden.

Om ervoor te zorgen dat coccidiostatica en histomonostatica niet voor eeuwig en altijd als toevoegingsmiddel worden gebruikt, moeten deze stoffen die momenteel in de pluimveehouderij praktisch nog onontbeerlijk zijn, alleen nog voor een beperkte tijd worden toegelaten.


Die Europäische Union prüft derzeit sehr sorgfältig alle Möglichkeiten für die Durchführung von Sanktionen, doch sollten diese auch wirklich greifen.

Alle mogelijkheden om sancties op te leggen worden op dit moment uiterst zorgvuldig door de Europese Unie onderzocht, maar wij vinden dat sancties in elk geval effectief moeten zijn.


Es sei darauf hingewiesen, daß diese Programme ab 1995 im Rahmen des von der Kommission vorgelegten neuen Programms LEONARDO (derzeit in Verhandlung) fortgesetzt und erweitert werden sollten.

Er zij op gewezen dat deze programma's vanaf 1995 zouden moeten worden voortgezet en uitgebreid in het kader van het nieuwe, door de Commissie voorgestelde LEONARDO-programma waarover momenteel wordt onderhandeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollten diese derzeit' ->

Date index: 2025-06-18
w