Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «angepasst werden sollten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Massnahmen werden den Vorschriften dieses Vertrags angepasst

de maatregelen worden aangepast aan de in dit Verdrag vastgestelde regels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aus Gründen der Einheitlichkeit sollten diese Begriffsbestimmungen übernommen werden, wobei sie erforderlichenfalls an den technischen und wissenschaftlichen Fortschritt angepasst werden sollten.

Met het oog op de samenhang moeten deze definities worden overgenomen en zo nodig in het licht van de technische en wetenschappelijke kennis worden aangepast.


Drittens werden diese regionalen Prozesse durch bereits existierende spezifische subregionale Prozesse ergänzt, die so weit wie möglich an die übergreifenden Rahmen angepasst werden sollten.

Ten derde zullen deze regionale processen worden aangevuld met bestaande, specifieke subregionale processen die zo veel mogelijk in overeenstemming met de overkoepelende kaders moeten worden gebracht.


Die Kommission prüft derzeit, ob und wie die Ziele im Bereich der EU-Abfallpolitik angepasst werden sollten, um diese Zielvorgaben zu erreichen. Hierzu werden im Rahmen der Konsultation Meinungen darüber zusammengetragen, ob es zweckmäßig ist, die bestehenden Ziele zu erhöhen oder neue einzuführen.

De Commissie onderzoekt of, en hoe, de doelstellingen van de EU op het gebied van afval moeten worden veranderd om deze doelstellingen te bereiken; met de raadpleging wordt onderzocht of het wenselijker is de bestaande doelstellingen te versterken of nieuwe maatregelen in te voeren.


Die Kommission unterrichtete den Rat über das Ergebnis der Verhandlungen zwischen den Sozial­partnern über eine Überprüfung der Arbeitszeitrichtlinie aus dem Jahr 2003, mit der die Arbeitszeit­regelungen in der EU an die Veränderungen in der Arbeitswelt angepasst werden sollten.

De Commissie heeft de Raad geïnformeerd over het resultaat van de onderhandelingen tussen de sociale partners over een herziening van de richtlijn betreffende de arbeidstijd van 2003, waarmee wordt beoogd de arbeidstijdvoorschriften van de EU aan te passen aan een veranderende arbeids­wereld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im ersten Bericht, der innerhalb von drei Jahren nach Inkrafttreten dieser Entscheidung vorzulegen ist, ist auf die Elemente des Gemeinschaftsnetzes hinzuweisen, die verbessert oder angepasst werden sollten.

In het eerste verslag, dat binnen drie jaar na de inwerkingtreding van deze beschikking wordt overgelegd, wordt met name aangegeven welke onderdelen van het communautaire netwerk zouden moeten worden verbeterd of aangepast.


Darüber hinaus können das Europäische Parlament und der Rat mitteilen, welche Basisrechtsakte ihrer Meinung nach vorrangig angepasst werden sollten.

Bovendien zullen het Europees Parlement en de Raad het recht hebben om te wijzen op basisbesluiten die naar hun mening met voorrang moeten worden aangepast.


Eine andere Gruppe von Ministern vertrat die Auffassung, dass die vorge­sehenen Sanktionen zu hoch angesetzt sind und den entsprechenden Rechtsvorschriften über den CO2-Ausstoß von Pkw angepasst werden sollten.

Volgens een andere groep ministers zijn de sancties te zwaar en moeten ze op de parallelle wetgeving inzake koolstofdioxide-emissies van passagiersvoertuigen worden afgestemd.


Die Erklärung enthält eine Liste der Rechtsakte, die dringend angepasst werden sollten. Dazu zählt auch die Richtlinie 2005/32/EG.

Deze verklaring bevat een lijst van dringend aan te passen besluiten, waaronder Richtlijn 2005/32/EG.


Der Rat hat ferner eine Erklärung der drei Organe angenommen, die eine Liste mit 25 bereits in Kraft befindlichen Rechtsinstrumenten enthält, welche dem neuen Regelungsverfahren mit Kontrolle unverzüglich angepasst werden sollten (Dok. 10871/06).

De Raad heeft tevens een verklaring van de drie instellingen aangenomen waarin 25 reeds in werking getreden wetgevingsbesluiten worden genoemd die zo spoedig mogelijk moeten worden aangepast aan de nieuwe regelgevingsprocedure met toetsing (10871/06).


Die Untersuchung ergab, dass, da für das betroffene Unternehmen eine niedrigere Dumpingspanne festgestellt wurde und davon ausgegangen wird, dass diese Veränderung dauerhaft ist, die mit der Verordnung (EG) Nr. 1001/97 gegenüber den Ausfuhren dieses Unternehmens eingeführten Maßnahmen angepasst werden sollten.

Aangezien, tot besluit van het onderzoek, voor de betrokken onderneming een lagere dumpingmarge werd geconstateerd en deze situatie geacht wordt niet van korte duur te zijn, dienen de bij Verordening (EG) nr. 1001/97 ingestelde maatregelen betreffende de uitvoer van deze onderneming te worden gewijzigd.




D'autres ont cherché : angepasst werden sollten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angepasst werden sollten' ->

Date index: 2022-11-04
w