Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «setzt voraus dass alle relevanten akteure einbezogen » (Allemand → Néerlandais) :

Dies setzt voraus, dass die Union ihre Bemühungen verstärkt und alle Industrieländer rasch einbezogen werden und dass die Einbindung von Entwicklungsländern in den Prozess der Emissionsverringerung gefördert wird.

Dit betekent dat de activiteiten van de Gemeenschap moeten worden opgevoerd, dat de ontwikkelde landen snel bij de emissiereductie moeten worden betrokken en dat de deelname van ontwikkelingslanden aan dit proces moet worden gestimuleerd.


8. stimmt zu, dass die europäische Katastrophenabwehr sowohl auf einer Europäischen Notfallabwehrkapazität, die durch die Stärkung des europäischen Katastrophenschutzmechanismus auf der Grundlage der im Voraus festgelegten und daher vorhersehbaren Kapazitäten und der Verfügbarkeit von Notfallressourcen der Mitgliedstaaten geschaffen wird, als auch auf einem Europäischen Notfallabwehrzentrum aufbauen sollte, die die Eckpfeiler einer Strategie gemäß den Ausführungen in der Mitteilung vom 26. Oktober 2010 darstellen; hebt hervor, dass diesen Entwickl ...[+++]

8. onderschrijft het standpunt dat het Europese rampenresponsbeleid zowel moet berusten op een Europese noodhulpresponscapaciteit – die gestalte moet krijgen door versterking van het Europees mechanisme voor civiele bescherming op basis van de capaciteiten en de beschikbaarheid van vooraf vastgestelde en daardoor voorspelbare noodhulpvoorzieningen van de lidstaten – als op een Europees noodresponscentrum, welke samen de hoeksteen moeten vormen van de aldus te definiëren strategie, als bedoeld in de mededeling van de Commissie van 26 o ...[+++]


Ein erfolgreicher Abschluss der Verhandlungen setzt voraus, dass das bestehende einschlägige EU‑Recht vollständig in das Abkommen einbezogen wird.

Voor een succesvolle afronding van de onderhandelingen is het nodig dat de toepasselijke EU-wetgeving volledig in de overeenkomst wordt geïncorporeerd.


Dies setzt allerdings voraus, dass der Privatsektor umfassender einbezogen und gleichzeitig gestärkt wird, und dass in Fragen des Klimaschutzes und im Bereich Frieden und Sicherheit enger zusammengearbeitet wird.

Grotere betrokkenheid en versterking van de particuliere sector is een essentiële voorwaarde voor succes in dit verband, evenals meer samenwerking op het gebied van klimaatverandering en vrede en veiligheid.


Im Rahmen dieser Arbeit wird eine Arbeitsgruppe eingerichtet; ferner werden gemäß Artikel 3 die relevanten Akteure einbezogen und die Vertreter der Sozialpartner gemäß den Bestimmungen des Artikels 4 konsultiert.

In het kader van deze activiteit wordt een werkgroep opgericht; voorts worden overeenkomstig artikel 3 de relevante spelers bij de zaak betrokken en de vertegenwoordigers van de sociale partners overeenkomstig de bepalingen van artikel 4 geraadpleegd.


Im Rahmen dieser Arbeit wird eine Arbeitsgruppe eingerichtet; ferner werden gemäß Artikel 3 die relevanten Akteure einbezogen und die Vertreter der Sozialpartner gemäß den Bestimmungen des Artikels 4 konsultiert.

In het kader van deze activiteit wordt een werkgroep opgericht; voorts worden overeenkomstig artikel 3 de relevante spelers bij de zaak betrokken en de vertegenwoordigers van de sociale partners overeenkomstig de bepalingen van artikel 4 geraadpleegd.


Im Rahmen dieser Arbeit wird eine Arbeitsgruppe eingerichtet; ferner werden gemäß Artikel 3 die relevanten Akteure einbezogen und die Vertreter der Sozialpartner gemäß den Bestimmungen des Artikels 4 konsultiert.

In het kader van deze activiteit wordt een werkgroep opgericht; voorts worden overeenkomstig artikel 3 de relevante spelers bij de zaak betrokken en de vertegenwoordigers van de sociale partners overeenkomstig de bepalingen van artikel 4 geraadpleegd.


Der Reformprozess setzt voraus, dass alle relevanten Akteure einbezogen werden und zu Verände rungen bereit sind.

Om het hervormingsproces te laten slagen moeten alle actoren erbij betrokken zijn en tot veranderingen bereid zijn.


Die Gemeinschaft selbst hat diese Dimension schon jetzt in ihre Überlegungen über die Subsidiarität einbezogen und ist zu nachstehenden Schlußfolgerungen gelangt: - Die Umweltpolitik ist eine gemeinsame Verantwortung - der Binnenmarkt setzt homogene Umweltnormen voraus, - eines der Ziele des EWG-Vertrags ist eine bessere Lebensqualität für die Bürger, - die Gemeinschaftsaktion muß gerechtfertigt sein und im Verhältnis zu den dafür festgelegten Zielen s ...[+++]

Zelf heeft de Gemeenschap ervoor gezorgd dat dit aspect bij haar overleg over de subsidiariteit niet is verwaarloosd; zij is tot de volgende conclusies gekomen: - de verantwoordelijkheid voor het milieubeleid is een gedeelde verantwoordelijkheid - de interne markt vereist uniforme milieunormen; - een van de doelstellingen van het Verdrag van Rome is de verbetering van de levenskwaliteit voor de Europese burger; - de communautaire actie dient gerechtvaardigd te zijn en aangepast aan de gestelde doelen; - het communautaire milieubeleid vormt nu reeds een voorbeeld van hoe het subsidiariteitsbeginsel in de praktijk kan worden gebracht.


Im makropolitischen Dialog mit den Partnerländern sowie bei Entscheidungen über wirtschaftliche Reformprogramme und eine Verringerung der Schuldenlast müssen die Strategien zur Förderung der Emanzipation der Menschen, ein adäquates Wirtschaftswachstum auf breiter Basis, der Ausbau der Beschäftigungsmöglichkeiten und der Produktivität sowie das Gesundheits- und Bildungswesen voll berücksichtigt und unterstützt werden. Zu diesem Zweck müssen in den politischen Dialogen sowie bei der Ausarbeitung und der Durchführung der Politiken Spezialisten für menschliche und soziale Entwicklung wie auch Fachleute für Makroökonomie herangezogen werden; ...[+++]

Dit betekent dat de volgende maatregelen genomen dienen te worden : a) MSO dient een belangrijker plaats te krijgen in het centrum van de macro-economische beleidsvorming en de implementatie daarvan ; in de beleidsdialoog met de partnerlanden op macro-niveau en in besluiten betreffende economische hervormingsprogramma's en schuldenverlichting dient ten volle rekening te worden gehouden met en steun te worden geboden voor alle vormen van emancipatiebeleid, een rechtvaardige en op een brede basis stoelende economisc ...[+++]


w