Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verhandlungen setzt voraus " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Aufhebung dieser Beschraenkungen setzt die Koordinierung von...voraus

de opheffing van de beperkingen zal afhankelijk zijn van de coordinatie van...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mit diesem Beschluss erkannte der Europäische Rat die von der Türkei unternommenen Reformschritte an, setzte zugleich voraus, dass bis zur Aufnahme der Verhandlungen das Land wichtige Gesetze in Kraft setzt und das Protokoll über die Einbeziehung der neuen EU-Mitgliedstaaten in das Abkommen von Ankara unterzeichnet.[1]

Dit besluit werd genomen als erkenning van de vorderingen die Turkije met zijn hervormingsproces heeft geboekt, en was afhankelijk van de voorwaarde dat cruciale wetgevingsteksten in werking treden en dat het protocol waarbij de overeenkomst van Ankara wordt uitgebreid tot de nieuwe lidstaten, wordt ondertekend vóór de opening van de onderhandelingen[1].


Ein erfolgreicher Abschluss der Verhandlungen setzt voraus, dass das bestehende einschlägige EU‑Recht vollständig in das Abkommen einbezogen wird.

Voor een succesvolle afronding van de onderhandelingen is het nodig dat de toepasselijke EU-wetgeving volledig in de overeenkomst wordt geïncorporeerd.


Die in dem Bericht geforderte Aufnahme von Verhandlungen über Visaerleichterungen mit dem Kosovo setzt jedoch die Anerkennung der Staatsgründung des Kosovo voraus.

De voorwaarde om onderhandelingen over visumliberalisering aan te gaan met Kosovo, zoals in het verslag wordt verzocht, is echter erkenning van de oprichting van de staat Kosovo.


Die Einleitung von Verhandlungen über die Mitgliedschaft in der EU setzt die Erfüllung des politischen Kriteriums von Kopenhagen voraus.

Om onderhandelingen over het EU-lidmaatschap te kunnen aanknopen, moet aan de politieke criteria van Kopenhagen zijn voldaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Einleitung von Verhandlungen über die Mitgliedschaft in der EU setzt die Erfüllung des politischen Kriteriums von Kopenhagen voraus.

Om onderhandelingen over het EU-lidmaatschap te kunnen aanknopen, moet aan de politieke criteria van Kopenhagen zijn voldaan.


Mit diesem Beschluss erkannte der Europäische Rat die von der Türkei unternommenen Reformschritte an, setzte zugleich voraus, dass bis zur Aufnahme der Verhandlungen das Land wichtige Gesetze in Kraft setzt und das Protokoll über die Einbeziehung der neuen EU-Mitgliedstaaten in das Abkommen von Ankara unterzeichnet.[1]

Dit besluit werd genomen als erkenning van de vorderingen die Turkije met zijn hervormingsproces heeft geboekt, en was afhankelijk van de voorwaarde dat cruciale wetgevingsteksten in werking treden en dat het protocol waarbij de overeenkomst van Ankara wordt uitgebreid tot de nieuwe lidstaten, wordt ondertekend vóór de opening van de onderhandelingen[1].


Der erfolgreiche Verlauf der Verhandlungen in Übereinstimmung mit dem "Fahrplan" setzt voraus, dass diese Staaten ihre Bemühungen fortsetzen und den Schwerpunkt insbesondere auf die Anwendung und Durchsetzung des Besitzstands und die Stärkung der Verwaltungskapazität legen.

Willen zij de onderhandelingen in overeenstemming met het draaiboek verder laten vorderen, dan zullen zij deze inspanningen moeten volhouden, met bijzondere nadruk op de toepassing en handhaving van het acquis en de versterking van hun administratieve capaciteit.




Anderen hebben gezocht naar : verhandlungen setzt voraus     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verhandlungen setzt voraus' ->

Date index: 2022-03-31
w