Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die die Typen setzt
Photosetzmaschine

Traduction de « reformprozess setzt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Zustellung einer gerichtlichen Urkunde setzt die Fristen in Lauf

door de betekening van een gerechtelijke akte beginnen de termijnen te lopen


die Aufhebung dieser Beschraenkungen setzt die Koordinierung von...voraus

de opheffing van de beperkingen zal afhankelijk zijn van de coordinatie van...


die die Typen setzt | Photosetzmaschine

echte fotografische zetmachine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. setzt sich dafür ein, das System der Vereinten Nationen, einschließlich seiner zahlreichen Einrichtungen und Strukturen, besser an die neuen weltweiten Herausforderungen und Entwicklungen anzupassen und seine Transparenz, Rechenschaftspflicht und Wirksamkeit durch die Vermeidung von Doppelarbeit und eine rationellere Nutzung der VN-Strukturen zu stärken; weist darauf hin, dass die Erfahrung der EU im Bereich der länderüberschreitenden Beschlussfassung hilfreiche Erkenntnisse für den Reformprozess der VN, insbesondere die Reform des Sicherheitsrates, l ...[+++]

8. zet zich in om het VN-systeem en alle bijbehorende instellingen en structuren beter af te stemmen op de nieuwe uitdagingen en ontwikkelingen in de wereld en de transparantie, verantwoordingsplicht en doeltreffendheid ervan te vergroten door dubbel werk te vermijden en de verschillende VN-structuren op rationelere wijze in te zetten; oppert dat de ervaring van de EU met transnationale besluitvorming een aantal nuttige inzichten kan verschaffen voor het hervormingsproces van de VN, vooral met betrekking tot de Veiligheidsraad;


– (PT) Ich stimme für diese Entschließung, da ich der Meinung bin, dass der Beitritt der Türkei zur EU im strategischen Interesse dieses Landes und der EU liegt, jedoch setzt dies voraus, dass die Türkei sich intensiver für die Reformprozesse einsetzen muss, um die Beitrittskriterien zu erfüllen.

− (PT) Ik stem voor deze resolutie vanuit de overtuiging dat de toetreding van Turkije tot de EU zowel voor dat land als voor de EU van strategisch belang is.


Wer dies sagt, setzt sich dem Vorwurf aus, er würde darauf verzichten, den Reformprozess zu unterstützen und Kriterien durchzusetzen.

Wie dit zegt, stelt zichzelf bloot aan het verwijt dat hij het hervormingsproces niet wil steunen en de criteria er niet door wil drukken.


Der Reformprozess setzt voraus, dass alle relevanten Akteure einbezogen werden und zu Verände rungen bereit sind.

Om het hervormingsproces te laten slagen moeten alle actoren erbij betrokken zijn en tot veranderingen bereid zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Reformprozess setzt voraus, dass alle relevanten Akteure einbezogen werden und zu Verände rungen bereit sind.

Om het hervormingsproces te laten slagen moeten alle actoren erbij betrokken zijn en tot veranderingen bereid zijn.


Die Strategie setzt auch dazu an, den beträchtlichen Veränderungen Rechnung zu tragen, die seit dem ersten Gipfeltreffen Afrika-EU im Jahre 2000 in Kairo auf beiden Kontinenten stattgefunden haben, darunter die Demokratisierungs- und Reformprozesse in Afrika und in Europa und die Beschleunigung der Integrationsprozesse auf beiden Kontinenten.

De strategie tracht tevens rekening te houden met de aanzienlijke veranderingen die in beide werelddelen hebben plaatsgevonden sedert de eerste top EU-Afrika in Caïro in 2000, onder meer op het gebied van democratisering en hervormingsprocessen in zowel Afrika als Europa, alsmede met de versnelling van de integratieprocessen in beide werelddelen.




D'autres ont cherché : photosetzmaschine     die die typen setzt      reformprozess setzt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' reformprozess setzt' ->

Date index: 2021-08-27
w