Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mußte geprüft werden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Zusammensetzung des Gerichts müßte gewährleisten, daß die Richter die erforderlichen Qualifikationen in Patent fragen, einem Sachgebiet, auf dem unter Umständen hochtechnische Fragen geprüft werdenssen, besitzen.

De samenstelling van het gerecht moet ervoor zorgen dat de rechters over de vereiste vakbekwaamheid op octrooigebied beschikken, een gebied dat zeer technisch kan zijn.


(131) Um festzustellen, ob dem Wirtschaftszweig der Gemeinschaft eine Schädigung verursacht wurde, und in diesem Zusammenhang den Verbrauch und die verschiedenen Wirtschaftsindikatoren für die Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft zu ermitteln, mußte geprüft werden, ob die für den gebundenen Markt bestimmte Produktion dieses Wirtschaftszweigs bei dieser Analyse nicht berücksichtigt werden sollte oder ob die Schädigung und der Verbrauch unter Zugrundelegung der gesamten Produktion des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft bewertet werden sollten.

(131) Om te bepalen of de bedrijfstak van de Gemeenschap schade had geleden en teneinde in dit verband het verbruik en de diverse economische indicatoren met betrekking tot de situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap vast te stellen, diende te worden onderzocht of de productie in deze tak van industrie die voor de gesloten markt bestemd is, van deze analyse dient te worden uitgesloten dan wel of de schade en het verbruik ten opzichte van de volledige productie van de bedrijfstak van de Gemeenschap dienen te worden beoordeeld.


Die bestehenden internationalen Rechtsakte für die gegenseitige Anerkennung ausländischer Entscheidungen sehen oft vor, daß die Anerkennung versagt werden kann, wenn die beider seitige Strafbarkeit nicht erfuellt ist. [16] Wenn dieses Erfordernis für die gegenseitige Anerken nung aufrecht erhalten würde, müßte in jedem Vollstreckbarkeitsverfahren geprüft werden, ob es erfuellt ist.

Bestaande internationale rechtsinstrumenten betreffende de erkenning van buitenlandse beslissingen bieden vaak de mogelijkheid om in gevallen waar geen sprake is van dubbele strafbaarheid, erkenning te weigeren. [16] Als deze dubbele strafbaarheid een voorwaarde voor wederzijdse erkenning blijft, moet bij elke geldigverklaringsprocedure worden nagegaan of daaraan wordt voldaan.


Die bestehenden internationalen Rechtsakte für die gegenseitige Anerkennung ausländischer Entscheidungen sehen oft vor, daß die Anerkennung versagt werden kann, wenn die beider seitige Strafbarkeit nicht erfuellt ist. [16] Wenn dieses Erfordernis für die gegenseitige Anerken nung aufrecht erhalten würde, müßte in jedem Vollstreckbarkeitsverfahren geprüft werden, ob es erfuellt ist.

Bestaande internationale rechtsinstrumenten betreffende de erkenning van buitenlandse beslissingen bieden vaak de mogelijkheid om in gevallen waar geen sprake is van dubbele strafbaarheid, erkenning te weigeren. [16] Als deze dubbele strafbaarheid een voorwaarde voor wederzijdse erkenning blijft, moet bij elke geldigverklaringsprocedure worden nagegaan of daaraan wordt voldaan.


In jedem Fall müßte die Frage, wie ein solcher Vertrag aussehen und wer Vertragspartei sein sollte, unter Berücksichtung der besonderen Merkmale des Zivilrechts der einzelnen Mitgliedstaaten genauer geprüft werden.

Hoe het ook zij, de aard van het contract en de vraag wie de partijen zijn, moet worden geanalyseerd in het licht van de specifieke kenmerken van het burgerlijk rechtsstelsel van elke lidstaat.


(b) im Rahmen des Programms SEM 2000 müßte die Möglichkeit geprüft werden, den Einsatz dieses Instruments für die Gesamtheit der direkten Finanzierungen zu verbieten oder zu begrenzen;

(b) in het kader van het programma SEM 2000 zou de mogelijkheid bestudeerd moeten worden om het gebruik van dit instrument voor alle rechtstreekse financieringen te verbieden of te beperken;


Die Zweckmäßigkeit eines allgemeinen Verbots der Ad-hocZuschüsse über Änderungen der Haushaltsordnung und der sektorbezogenen Bestimmungen müßte im Rahmen der Maßnahmen des Programms SEM 2000 zur Verhütung von Betrügereien für die Gesamtheit der direkten Finanzierungen geprüft werden.

Voor alle directe financieringen moet worden nagegaan of het niet wenselijk is via wijzigingen in het Financieel Reglement en de sectorale regelingen een algemeen verbod in te voeren op het gebruik van ad hoc subsidiëring, in het kader van de maatregelen van het programma SEM 2000 voor de preventie van fraude .


Im übrigen müßte der Vorschlag zur Einrichtung der Europäischen Kooperationsagentur sorgfältig geprüft werden und es müßten ihr administrative und technische Zuständigkeiten übertragen werden.

Voorts moet het hervormingsvoorstel van het Europees Agentschap voor samenwerking (EAS) aandachtig worden bekeken, en dient dit agentschap administratieve en technische bevoegdheden te krijgen.


Infolge des BCCI-Skandals und anderer Unregelmäßigkeiten im Finanzsektor mußte erneut geprüft werden, ob das durch die Finanzdienstleistungsrichtlinien eingeführte Aufsichtssystem ausreicht, um die Solidität des Finanzsystems im Binnenmarkt zu gewährleisten.

Naar aanleiding van het BCCI-schandaal en andere onregelmatigheden in de financiële sector was het van belang dat de situatie werd heronderzocht teneinde te bepalen of het door de richtlijnen van de Gemeenschap inzake de financiële diensten ingevoerde toezichtstelsel volstond om de soliditeit van het financiële stelsel van de interne markt te garanderen.


Die Zusammensetzung des Gerichts müßte gewährleisten, daß die Richter die erforderlichen Qualifikationen in Patent fragen, einem Sachgebiet, auf dem unter Umständen hochtechnische Fragen geprüft werdenssen, besitzen.

De samenstelling van het gerecht moet ervoor zorgen dat de rechters over de vereiste vakbekwaamheid op octrooigebied beschikken, een gebied dat zeer technisch kan zijn.


w