Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «menge geld reicht aber nach » (Allemand → Néerlandais) :

Das ist zwar eine Menge Geld, reicht aber nach Ansicht des Parlaments – wie es in dem Bericht von Herrn Chatzimarkakis heißt – nicht aus, um unsere ehrgeizigen Ziele zu erreichen.

Dat is een pak geld, maar in de ogen van het Parlement - het staat in het verslag van de heer Chatzimarkakis - niet genoeg om onze hoge ambities waar te maken.


Es reicht aber nicht aus, dass eine Justiz gut funktioniert – dies muss auch nach außen erkennbar sein. Deshalb enthält das Justizbarometer auch Zahlen aus Erhebungen des Weltwirtschaftsforums darüber, inwieweit die Justiz in den einzelnen Ländern als unabhängig wahrgenommen wird.

Justice must not only be done, but also be seen to be done. Om die reden bevat het scorebord ook gegevens over de perceptie van onafhankelijkheid van rechtsstelsels, gebaseerd op bevindingen van het World Economic Forum.


Es reicht aber nicht aus, dass eine Justiz gut funktioniert – dies muss auch nach außen erkennbar werden. Deshalb enthält der Index auch Zahlen aus Erhebungen des Weltwirtschaftsforums und des Weltjustizprojekts darüber, inwieweit die Justiz in den einzelnen Ländern als unabhängig wahrgenommen wird.

Er moet niet alleen recht worden gedaan, het moet ook zichtbaar zijn dat recht is gedaan: het scorebord verstrekt daarom ook informatie over de perceptie van de onafhankelijkheid van het gerechtelijk apparaat, op basis van de bevindingen van het World Economic Forum en het World Justice Project.


Zudem ist ihre Arbeit auf den Drogenplantagen zwar besser bezahlt als die der traditionellen Bauern in Kolumbien, das Geld reicht aber kaum für ihre Grundbedürfnisse.

Bovendien kunnen ze met hun werk op de drugsplantages, hoewel het beter betaald wordt dan het werk van traditionele boeren in Colombia, maar amper in hun eerste levensbehoeften voorzien.


Das ist eine Menge Geld, meine Damen und Herren, aber wir haben darüber nie eine ernsthafte Diskussion geführt.

Dat is veel geld, collega's, en daar is geen serieus debat over geweest.


Finanzielle Unterstützung ist zwar wichtig, aber Geld allein reicht nicht aus, um jedem zu einer Mobilitätserfahrung während der Ausbildung zu verhelfen.

Financiering is belangrijk, maar geld alleen zal leermobiliteit voor iedereen niet tot een realiteit maken.


Zwar ist die Finanzierung wichtig, aber Geld allein reicht nicht aus, damit eine Mobilitätserfahrung für alle zu einer realistischen Möglichkeit wird.

Financiële steun is belangrijk, maar geld alleen volstaat niet om iedereen de kans te geven mobiel te zijn.


Das erfordert eine Menge Geld, aber nicht mehr, als die reichen Länder, einschließlich der Europäischen Union, aufbringen können.

De oplossing van deze problemen vereist voldoende middelen. Het gaat hierbij om veel geld, maar niet om zoveel dat de rijkere landen, waaronder de Europese Unie, dit niet zouden kunnen opbrengen.


Die transeuropäischen Netze im Transportbereich, aber vor allen Dingen auch die 14 Vorrangprojekte haben keines der Ziele erreicht, wofür sie eigentlich gedacht waren, obwohl bereits eine Menge Geld investiert worden ist.

De Trans-Europese vervoersnetwerken, en vooral ook de 14 prioritaire projecten die er deel van uitmaken, hebben nog geen enkele van hun oorspronkelijke doelstellingen waargemaakt, hoewel er al een massa geld in is geïnvesteerd.


Das reicht nach Worten Bangemanns aber nicht aus, denn für viele Unternehmen sei vor allem die Markteinführung neuer Produkte das größte Problem".

Dit volstaat naar de mening van Bangemann echter niet, omdat voor vele ondernemingen vooral de invoering van nieuwe produkten op de markt het grootste probleem is".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'menge geld reicht aber nach' ->

Date index: 2023-02-20
w