Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maßnahmen schon fortschritte » (Allemand → Néerlandais) :

In vielen dieser Bereiche - etwa bei der Koordinierung der zivilen Luftfahrtforschung und der Regulierung der zivilen Luftfahrt - sind solide Fortschritte schon erzielt worden, oder sie werden durch die Umsetzung bereits vorgeschlagener Maßnahmen noch erzielt.

Op veel van deze gebieden, bijvoorbeeld de coördinatie van onderzoek op het gebied van de civiele luchtvaart en de regulering van de burgerluchtvaart, is reeds grote vooruitgang geboekt of zal die nog worden geboekt door de tenuitvoerlegging van de reeds voorgestelde maatregelen.


Sie befasst sich schon seit 1991 mit marktbasierten Maßnahmen und seit 1998 mit dem Emissionshandel, hat bisher allerdings kaum Fortschritte erzielt.

Binnen deze organisatie werd in 1991 begonnen met discussies over op de markt gebaseerde maatregelen en in 1998 met discussies over de emissiehandel, maar er werd weinig vooruitgang geboekt.


14. fordert die Kommission folglich auf, nach Möglichkeit schon im Jahre 2006 Maßnahmen in diesen Bereichen einzuleiten und insbesondere den Vorschlag für eine vierzehnte Richtlinie über die grenzüberschreitende Verlegung des Unternehmenssitzes anzunehmen, die „Durchführbarkeitsstudie zur Bewertung der praktischen Notwendigkeit einer europäischen Privatgesellschaft und der damit verbundenen Probleme“ abzuschließen und greifbare Fortschritte bei vorhandenen Vorschlägen (Europäischer Verein, Europäische Gegenseitigk ...[+++]

14. nodigt de Commissie dientengevolge uit op deze terreinen zo spoedig mogelijk in 2006 actie te ondernemen, en met name om het voorstel voor een veertiende richtlijn inzake grensoverschrijdende bedrijfsoverplaatsing goed te keuren, de haalbaarheidsstudie om de concrete behoefte aan een Europese particuliere vennootschap en de eventueel met de oprichting hiervan verband houdende problemen in kaart te brengen, af te ronden, en tastbare vorderingen te boeken met de huidige voorstellen (Europese vereniging, Europese onderlinge maatschappij);


8. nimmt zur Kenntnis, dass der Präsident des Ausschusses der Regionen am 17. Februar 2004 der Vorsitzenden des Ausschusses und der Berichterstatterin einen Arbeitsplan zur Verwaltungsreform übermittelt hat, der in den kommenden Monaten umgesetzt werden muss; weist schon jetzt darauf hin, dass die Umsetzung der Maßnahmen im Haushaltsentlastungsverfahren 2003 überprüft werden wird; erinnert daran, dass Verbesserungen so anzulegen sind, dass die erzielten Fortschritte gemessen ...[+++]

8. neemt er kennis van dat de voorzitter van het Comité van de regio's op 17 februari 2004 aan de voorzitter van de commissie en de rapporteur een werkschema heeft toegezonden inzake de administratieve hervorming die in de komende maanden moet worden doorgevoerd; wijst er nu reeds op dat in het kader van de kwijtingsprocedure voor het begrotingsjaar 2003 zal worden onderzocht in welke mate de maatregelen zijn omgezet; herinnert eraan dat de verbeteringen zo moeten worden aangebracht, dat de geboekte vooruitgang meetbaar is;


Es wäre aus meiner persönlichen Sicht schon eine sehr große Leistung, wenn auch bei der Umsetzung der Maßnahmen, die die Türkei beschlossen hat, bis zum Ende dieses Jahres sichtbare Fortschritte erzielt würden.

Naar mijn persoonlijke mening zou het al een hele prestatie zijn als ook bij de tenuitvoerlegging van de maatregelen waartoe Turkije heeft besloten voor het einde van dit jaar zichtbare vooruitgang is geboekt.


8. nimmt zur Kenntnis, dass der Präsident des Ausschusses der Regionen am 17. Februar 2004 der Vorsitzenden des Ausschusses und der Berichterstatterin einen Arbeitsplan zur Verwaltungsreform übermittelt hat, der in den kommenden Monaten umgesetzt werden muss; weist schon jetzt darauf hin, dass die Umsetzung der Maßnahmen im Haushaltsentlastungsverfahren 2003 überprüft werden wird; erinnert daran, dass Verbesserungen so anzulegen sind, dass die erzielten Fortschritte gemessen ...[+++]

8. neemt er kennis van dat de voorzitter van het Comité van de regio's op 17 februari 2004 aan de voorzitter van de commissie en de rapporteur een werkschema heeft toegezonden inzake de administratieve hervorming die in de komende maanden moet worden doorgevoerd; wijst er nu reeds op dat in het kader van de kwijtingsprocedure voor het begrotingsjaar 2003 zal worden onderzocht in welke mate de maatregelen zijn omgezet; herinnert eraan dat de verbeteringen zo moeten worden aangebracht, dat de geboekte vooruitgang meetbaar is;


In vielen dieser Bereiche - etwa bei der Koordinierung der zivilen Luftfahrtforschung und der Regulierung der zivilen Luftfahrt - sind solide Fortschritte schon erzielt worden, oder sie werden durch die Umsetzung bereits vorgeschlagener Maßnahmen noch erzielt.

Op veel van deze gebieden, bijvoorbeeld de coördinatie van onderzoek op het gebied van de civiele luchtvaart en de regulering van de burgerluchtvaart, is reeds grote vooruitgang geboekt of zal die nog worden geboekt door de tenuitvoerlegging van de reeds voorgestelde maatregelen.


In ihrer Stellungnahme vom Juli 1997 vertrat die Europäische Kommission die Auffassung, dass Estland noch erhebliche Anstrengungen bei der Anpassung seiner Rechtsvorschriften an den gemeinschaftlichen Besitzstand unternehmen musste, obwohl bei der Durchführung der im Weißbuch über die Länder Mittel- und Osteuropas und den Binnenmarkt (1995) aufgeführten Maßnahmen schon Fortschritte erzielt worden waren.

In haar advies van juli 1997 zei de Europese Commissie van mening te zijn dat Estland wezenlijke inspanningen moest leveren om zich aan het acquis aan te passen, maar dat wat betreft de vaststelling van de in het Witboek over de landen van Midden- en Oost-Europa en de interne markt (1995) vermelde maatregelen reeds aanzienlijke vooruitgang was geboekt.


Ökologischer Fortschritt ist an sich schon wichtig, doch Handeln im Umweltbereich bringt auch bedeutenden wirtschaftlichen und sozialen Nutzen mit sich. Wirksame umweltpolitische Maßnahmen und Normen

Vooruitgang op milieugebied is op zich van groot belang, maar milieumaatregelen leveren daarnaast ook aanzienlijke economische en maatschappelijke voordelen op.


Die Gemeinschaft bemüht sich schon seit einigen Jahren, diesem Bedarf an Kooperation und technologischem Fortschritt insbesondere durch Maßnahmen zu begegnen, durch die eine Beteiligung der KMU an ihren FTE-Programmen erleichtert wird.

Al sinds enige jaren streeft de Commissie ernaar in deze behoefte aan samenwerking en technologische vooruitgang te voorzien door middel van maatregelen die de deelname van het MKB aan de communautaire OTO-programma's moeten vergemakkelijken.


w