Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "letztendlich vorgeschlagen wird " (Duits → Nederlands) :

(3) Die Unterrichtung erfolgt — unter gebührender Berücksichtigung des Schutzes vertraulicher Informationen — so bald wie möglich und normalerweise spätestens 45 Tage, bevor die Kommission endgültig darüber entscheidet, welches Vorgehen letztendlich vorgeschlagen wird, in jedem Fall jedoch zu einem Zeitpunkt, der so gewählt ist, dass die Parteien Stellungnahmen übermitteln können und die Kommission diese Stellungnahmen berücksichtigen kann.

3. De gegevens worden, met inachtneming van de bescherming van vertrouwelijke informatie, zo spoedig mogelijk en gewoonlijk niet later dan 45 dagen voordat de Commissie een definitief besluit neemt over een voorstel voor definitieve maatregelen, bekendgemaakt en in ieder geval op een dusdanig passend moment dat de partijen opmerkingen kunnen indienen en de Commissie hiermee rekening kan houden.


(3) Die Unterrichtung erfolgt — unter der erforderlichen Wahrung der Vertraulichkeit der Informationen — so bald wie möglich und normalerweise nicht später als 45 Tage bevor die Kommission endgültig darüber entscheidet, welches Vorgehen letztendlich vorgeschlagen wird.

3. De gegevens worden, met inachtneming van de verplichting tot bescherming van vertrouwelijke informatie, zo spoedig mogelijk en gewoonlijk niet later dan 45 dagen voordat de Commissie een definitief besluit neemt over een voorstel voor definitieve maatregelen, bekendgemaakt.


(3) Die Unterrichtung erfolgt — unter gebührender Berücksichtigung des Schutzes vertraulicher Informationen nach Artikel 38 der APS-Verordnung — so bald wie möglich und normalerweise spätestens 45 Tage, bevor die Kommission endgültig darüber entscheidet, welches Vorgehen letztendlich vorgeschlagen wird.

3. De gegevens worden, met inachtneming van de bescherming van vertrouwelijke informatie overeenkomstig artikel 38 van de SAP-verordening, zo spoedig mogelijk en gewoonlijk niet later dan 45 dagen voordat de Commissie een definitief besluit neemt over een voorstel voor definitieve maatregelen, bekendgemaakt.


(3) Die Unterrichtung erfolgt — unter der erforderlichen Wahrung der Vertraulichkeit der Informationen — so bald wie möglich und normalerweise nicht später als 45 Tage bevor die Kommission endgültig darüber entscheidet, welches Vorgehen letztendlich vorgeschlagen wird.

3. De gegevens worden, met inachtneming van de verplichting tot bescherming van vertrouwelijke informatie, zo spoedig mogelijk en gewoonlijk niet later dan 45 dagen voordat de Commissie een definitief besluit neemt over een voorstel voor definitieve maatregelen, bekendgemaakt.


Es kommt darauf an – und dies wird im Bericht von Frau Schaldemose vorgeschlagen –, die Marktüberwachung zu verstärken, um missbräuchlicher Kennzeichnungsverwendung vorzubeugen und die Verantwortung der Importeure und Hersteller klarzustellen, denn letztendlich liegt es allein in ihrer Hand, dass sichere Erzeugnisse auf den Markt kommen, und wir wissen alle gut, dass die Zusammenarbeit zwischen den nationalen Überwachungsbehörden und den Zolldiensten sehr unterschiedlich i ...[+++]

Wat we nodig hebben – en wat mevrouw Schaldemose’s verslag voorstelt – is een beter markttoezicht om misbruik van het markeringssysteem tegen te gaan en de verantwoordelijkheden van importeurs en fabrikanten te verduidelijken omdat alleen zij uiteindelijk verantwoordelijk zijn voor het op de markt brengen van veilige producten en wij ons er terdege van bewust zijn dat de samenwerking tussen nationale markttoezichtautoriteiten en douanediensten nog veel te wensen overlaat.


Die Haushaltlösung, die darin vorgeschlagen wird, die eine Umverteilung innerhalb dieser Rubrik und zwischen ihr und anderen Rubriken wie den Strukturfonds beinhaltet, ist jedoch nicht in allen Punkten akzeptabel, vor allem da es sich bei den Prioritäten in den externen Politikbereichen letztendlich nahezu ausschließlich um die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik (GASP) und die Gemeinsame Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik (GESVP) handelt, was zu Lasten der Politik der Entwicklungszusammenarbei ...[+++]

Er wordt gepleit voor interne reorganisatie en overheveling van kredieten uit andere categorieën zoals de structuurfondsen. Deze oplossing is echter moeilijk aanvaardbaar, temeer daar de prioriteiten van het extern beleid zo goed als volledig geïdentificeerd worden met het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB) en het Europees veiligheids- en defensiebeleid (EVDB). Dat gaat ten koste van de ontwikkelingssamenwerking, die in dit verslag nauwelijks aan bod komt.


Letztendlich befürchte ich, dass die Fehler meines Landes wiederholt werden, wo die Kraftfahrer häufig den Eindruck haben, aufgrund von Bagatelldelikten verfolgt zu werden, während die Kriminellen unbehelligt bleiben, und dass es bei den staatlichen Maßnahmen weniger um ihre Sicherheit als um ständige Einnahmen aus Bußgeldern geht. Dabei wird als einzige Alternative zur Freiheit, die ein privates Kraftfahrzeug bietet, die Nutzung öffentlicher Verkehrsmittel vorgeschlagen, die aber unpraktis ...[+++]

Uiteindelijk ben ik bang dat men de fouten zal herhalen die in mijn land worden begaan, waar de automobilisten vaak de indruk hebben dat ze vervolgd worden voor futiliteiten terwijl de misdaad welig tiert en dat de regeringsmaatregelen niet zozeer bedoeld zijn om hun veiligheid zeker te stellen, als wel om hen structureel boetes te laten betalen, terwijl het enige alternatief voor de vrijheid van de auto dat men hun biedt bestaat in gebruikmaking van het openbaar vervoer, dat onpraktisch en te duur is, en waar de criminaliteit vaak groot is.


Nach meiner Auffassung wird das, was jetzt mit dieser Charta vorgeschlagen wird, letztendlich zu einem Interpretationskonflikt auf dem Gebiet von Rechten im Rahmen unterschiedlicher Dokumente führen, wodurch ein Rechtsvakuum entstehen könnte und die bestehenden Rechte paradoxerweise eingeschränkt werden könnten.

Ik ben bang dat dit nieuwe "handvest" op den duur kan leiden tot conflicten over de interpretatie die volgens de verschillen documenten aan deze rechten moet worden gegeven. Hierdoor zou een juridisch vacuüm kunnen ontstaan waardoor de rechtsbescherming ironisch genoeg in het gedrang zou komen.


Die vorgeschlagene Richtlinie wird die Integrität und Transparenz der EU-Märkte wahren, den Wettbewerb zwischen traditionellen Börsen und anderen Handelssystemen ankurbeln und dadurch Innovation fördern, die Kosten des Handels senken, mehr Mittel für Investitionen freisetzen und dadurch letztendlich das Wirtschaftswachstum erhöhen.

Wanneer de voorgestelde richtlijn eenmaal is aangenomen, zal zij de integriteit en transparantie van de EU-markten in de hand werken en de concurrentie tussen traditionele beurzen en andere handelssystemen aanwakkeren, waardoor innovatie zal worden aangemoedigd, transactiekosten zullen afnemen en meer gelden beschikbaar zullen komen voor investeringen, hetgeen uiteindelijk een stimulerend effect zal hebben op de economische groei.


w