Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission vorgelegten textes " (Duits → Nederlands) :

Die vorgeschlagenen Änderungen sind ausgewogen und bestätigen den von der Kommission vorgelegten Text unter besonderer Betonung der zuvor genannten Aspekte.

De voorgestelde amendementen zijn evenwichtig opgesteld en bekrachtigen de oorspronkelijke tekst, daar zij bovengenoemde aspecten versterken.


Ich habe für den Text gestimmt, da die Änderungsanträge den von der Kommission vorgelegten Text deutlich verbessern, da sie Kontrollmaßnahmen verstärken, die Transparenz erhöhen, den Zugang zu Informationen verbessern und daher einen besseren Schutz der Bürgerinnen und Bürger ermöglichen.

Ik heb voor de resolutie gestemd omdat de amendementen de door de Commissie voorgestelde tekst aanzienlijk verbeteren aangezien ze de controlemaatregelen versterken, de transparantie vergroten en de toegang tot informatie verbeteren en daarmee zorgen voor een grotere bescherming van de burgers.


– (ES) Ich habe für diesen Bericht über den Verordnungsvorschlag des Europäischen Parlaments und des Rates über die Bürgerinitiative gestimmt. Denn obwohl sie nur vage mit der Position meiner Fraktion übereinstimmt, weil sie wichtige Fragen wie die Möglichkeit von Initiativen, Änderungen an den Verträgen vorzuschlagen, oder die Verlängerung der Frist zur Sammlung von Unterschriften von den vorgeschlagenen 12 Monaten auf 18 Monate, außer Acht lässt, glaube ich dennoch, dass der Bericht eine bedeutende, wenngleich unzureichende Verbesserung des von der Kommission vorgelegten Textes ist.

− (ES) Hoewel dit verslag over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad over het burgerinitiatief slechts vagelijk beantwoordt aan het standpunt van mijn fractie, omdat het voorbijgaat aan belangrijke elementen zoals de mogelijkheid met initiatieven wijzigingen van de Verdragen voor te stellen, of de verlenging van de termijn voor het verzamelen van handtekeningen van 12 maanden tot 18 maanden, heb ik vóór gestemd, omdat ik van mening ben dat het een – onvoldoende maar aanmerkelijke - verbetering is van de tekst van de Commissie.


Der Berichterstatter begrüßt nachdrücklich den Vorschlag für eine Neufassung der Richtlinie 2003/9/EG des Rates zur Festlegung von Mindestnormen für die Aufnahme von Asylbewerbern in den Mitgliedstaaten und bekundet seine feste Entschlossenheit, Geist und Buchstaben des von der Kommission vorgelegten Textes zu unterstützen.

De rapporteur is zeer verheugd over het voorstel tot herschikking van Richtlijn 2003/9/EG tot vaststelling van de minimumnormen voor asiel in de lidstaten en is vastbesloten in zijn steun voor de geest van de tekst van de Commissie.


Herr Präsident, abschließend hoffe ich, dass die Minister, die sich über den dem Rat mit Unterstützung des Parlaments von der Kommission vorgelegten Text besorgt gezeigt haben, über die Weihnachtsfeiertage und Silvester ausreichend Zeit zum Nachdenken haben werden.

Afsluitend hoop ik, mijnheer de Voorzitter, dat de kerst- en nieuwjaarperiode alle ministers die zo perplex stonden van de tekst die de Commissie, met steun van het Parlement, heeft ingediend bij de Raad, enige tijd tot bezinning zal bieden.


ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 17. Juni 1996 zur Genehmigung des von Irland vorgelegten Plans zur Überwachung und Bekämpfung der Gefluegelsalmonellose (Nur der englische Text ist verbindlich) (Text von Bedeutung für den EWR) (96/389/EG)

BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 17 juni 1996 houdende goedkeuring van het door Ierland ingediende plan voor toezicht en controle op salmonella's bij pluimvee (Slechts de tekst in de Engelse taal is authentiek) (Voor de EER relevante tekst) (96/389/EG)


ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 18. Juni 1996 zur Genehmigung des von Finnland vorgelegten Plans zur Überwachung und Bekämpfung der Gefluegelsalmonellose (Nur der finnische Text ist verbindlich) (Text von Bedeutung für den EWR) (96/390/EG)

BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 18 juni 1996 houdende goedkeuring van het door Finland ingediende plan voor toezicht en controle op salmonella's bij pluimvee (Slechts de tekst in de Finse taal is authentiek) (Voor de EER relevante tekst) (96/390/EG)


ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 26. November 1996 zur Änderung des von Dänemark vorgelegten Plans zur Überwachung und Bekämpfung der Gefluegelsalmonellose (Nur der dänische Text ist verbindlich) (Text von Bedeutung für den EWR) (96/692/EG)

BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 26 november 1996 tot wijziging van het door Denemarken ingediende plan voor de controle op en de bestrijding van salmonellae bij pluimvee (Slechts de tekst in de Deense taal is authentiek) (Voor de EER relevante tekst) (96/692/EG)


ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 12. Dezember 1995 zur Genehmigung des von Finnland für das Jahr 1996 vorgelegten Programms zur Tilgung der Tollwut sowie zur Festsetzung der finanziellen Beteiligung der Gemeinschaft (Nur der finnische Text ist verbindlich) (96/48/EG)

BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 12 december 1995 tot goedkeuring van het door Finland ingediende programma voor de uitroeiing van rabies in 1996 en tot vaststelling van de hoogte van de financiële bijdrage van de Gemeenschap (Slechts de tekst in de Finse taal is authentiek) (96/48/EG)


ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 27. Juli 1994 zur Genehmigung des von Dänemark vorgelegten Plans zur Überwachung und Bekämpfung von Gefluegelsalmonellosen (Nur der dänische Text ist verbindlich) (Text von Bedeutung für den EWR) (94/507/EG)

BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 27 juli 1994 houdende goedkeuring van het door Denemarken ingediende plan voor de controle op en de bestrijding van salmonellae bij pluimvee (Slechts de tekst in de Deense taal is authentiek) (Voor de EER relevante tekst) (94/507/EG)




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission vorgelegten textes' ->

Date index: 2021-08-19
w