Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Eire
Gebunden noch zu ihrer
Irland
Irland beteiligt sich an dieser
RECHTSINSTRUMENT
Regionen Irlands
Und ist weder durch diese

Traduction de « irland vorgelegten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Irland beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 6 Absatz 2 des Beschlusses 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland*.

Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.


Vertrag über den Beitritt des Königreichs Dänemark, Irlands, des Königreichs Norwegen und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, der Französischen Republik, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande (Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften), dem Königreich Dänemark, Irland, dem Königreich Norwegen und dem Vereinigten ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van het Koninkrijk Denemarken, Ierland, het Koninkrijk Noorwegen en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland tot de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Irland // Leitlinien (und beigefügte Hinweise) sollen den Behörden die Beurteilung der Hinlänglichkeit der ihnen vorgelegten UVE erleichtern.

Ierland // Er worden richtsnoeren (en bijbehorende adviesbrieven) opgesteld om de vergunningverlenende instantie te helpen bij het beoordelen van de toereikendheid van de ingediende MER's.


Am 11. Oktober 2010 beschloss die Kommission, in Bezug auf den von Irland vorgelegten Umstrukturierungsplan für EBS (im Folgenden „Eröffnungsbeschluss“) (7) das Verfahren nach Artikel 108 Absatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (im Folgenden „AEUV“) einzuleiten, denn die Kommission hatte im Lichte der Mitteilung der Kommission über die Wiederherstellung der Rentabilität und die Bewertung von Umstrukturierungsmaßnahmen im Finanzsektor im Rahmen der derzeitigen Krise gemäß den Beihilfevorschriften (8) (im Folgenden „Umstrukturierungsmitteilung“) Zweifel an der Vereinbarkeit des Umstrukturierungsplans und der dam ...[+++]

Op 11 oktober 2010 besloot de Commissie de procedure van artikel 108, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie in te leiden met betrekking tot het herstructureringsplan voor EBS dat door Ierland was ingediend (hierna „het inleidingsbesluit” genoemd) (7), omdat de Commissie twijfels had omtrent de verenigbaarheid van dat herstructureringsplan en de bijbehorende steunmaatregelen met de interne markt in het licht van de mededeling van de Commissie betreffende het herstel van de levensvatbaarheid en de beoordeling van de herstructureringsmaatregelen in de financiële sector in de huidige crisis met inachtneming van d ...[+++]


8. weist darauf hin, dass zum gegenwärtigen Zeitpunkt 1550 in dieser Branche tätige Arbeitnehmer in Irland beschäftigt sind und dass die von den irischen Behörden vorgelegten Statistiken einen Rückgang der Gesamtbeschäftigung in diesem Bereich um 52 % erkennen lassen;

8. merkt op dat er in Ierland momenteel rond 1 550 werknemers in deze sector zijn en dat de door de Ierse autoriteiten verstrekte gegevens laten zien dat de totale werkgelegenheid op dit gebied met ongeveer 52% is afgenomen;


8. weist darauf hin, dass zum gegenwärtigen Zeitpunkt 1550 in dieser Branche tätige Arbeitnehmer in Irland beschäftigt sind und dass die von den irischen Behörden vorgelegten Statistiken einen Rückgang der Gesamtbeschäftigung in diesem Bereich um 52 % erkennen lassen;

8. merkt op dat er in Ierland momenteel rond 1 550 werknemers in deze sector zijn en dat de door de Ierse autoriteiten verstrekte gegevens laten zien dat de totale werkgelegenheid op dit gebied met ongeveer 52% is afgenomen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach Auswertung der von Irland, dem Vereinigten Königreich und Italien vorgelegten Unterlagen ist es nicht mehr erforderlich, Irland, Nordirland und die Provinz Bozen in Anhang II der Entscheidung 2008/185/EG aufzuführen; stattdessen sollten sie in Anhang I der Entscheidung aufgenommen werden.

Op grond van de door Ierland, het Verenigd Koninkrijk en Italië ingediende bewijsstukken kan worden besloten dat Ierland, Noord-Ierland en de provincie Bolzano uit de lijst van bijlage II bij Beschikking 2008/185/EG kunnen worden geschrapt en aan de lijst van bijlage I kunnen worden toegevoegd.


Glaubt er nicht, dass der beste Weg zur Lösung lang anhaltender politischer Konflikte wie derjenigen in Palästina, Irland oder dem Baskenland darin besteht, den Dialog und die Diskussion zu fördern und die Bürger zu konsultieren, damit sie frei und demokratisch entscheiden können, ob die ihnen vorgelegten Vorschläge in jeder Hinsicht im Einklang mit den Menschenrechten stehen?

Is de Raad niet van oordeel dat de beste manier voor het oplossen van historische politieke conflicten als in Palestina, Ierland of Baskenland, de dialoog en het debat is en dat burgers om hun mening moet kunnen worden gevraagd teneinde vrijelijk en democratisch een besluit te nemen over aan hen voorgelegde voorstellen, die volstrekt verenigbaar zijn met de mensenrechten?


Glaubt er nicht, dass die beste Art, lang anhaltende politische Konflikte wie diejenigen in Palästina, Irland und dem Baskenland zu lösen, die Förderung des Dialogs und der Diskussion sind, und dass die Bürger konsultiert werden können, um frei und demokratisch zu entscheiden, ob die ihnen vorgelegten Vorschläge in jeder Hinsicht die Menschenrechte achten?

Is de Raad niet van oordeel dat de beste manier voor het oplossen van historische politieke conflicten als in Palestina, Ierland of Baskenland, de dialoog en het debat is en dat burgers om hun mening moet kunnen worden gevraagd teneinde vrijelijk en democratisch een besluit te nemen over aan hen voorgelegde voorstellen, die volstrekt verenigbaar zijn met de mensenrechten?


In dem von Irland vorgelegten NAP (Eingliederung) wird als Beispiel für ein bewährtes Verfahren in diesem Bereich das ,Moyross Probation Project Céim ar Céim" genannt.

Het Ierse NAP/int. geeft in dit opzicht een voorbeeld van goede praktijken, te weten het Reclasseringsproject van Moyross "Céim ar Céim".


Die von der EU-Delegation in New York vorgelegten Änderungsanträge repräsentieren nicht die gemeinsame Haltung der Mitgliedstaaten, im Gegenteil, einige dieser Änderungsanträge stellen ganz offenkundig einen Verstoß gegen die Verfassung meines Heimatlands Irland und zweifellos auch gegen die gesetzlichen Vorschriften anderer Länder dar, in denen man versucht, die Abtreibung einzudämmen, statt sie zu fördern.

De door de delegatie van de EU in New York ingediende amendementen vertegenwoordigen niet een unaniem standpunt van de lidstaten van de Unie, en zij kunnen dat ook niet. Integendeel, bepaalde amendementen zijn in flagrante strijd met de grondwet van mijn land Ierland, en zonder twijfel ook met de wetten van andere landen die proberen het aantal abortussen te verminderen in plaats van ze te bevorderen.


ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 17. Juni 1996 zur Genehmigung des von Irland vorgelegten Plans zur Überwachung und Bekämpfung der Gefluegelsalmonellose (Nur der englische Text ist verbindlich) (Text von Bedeutung für den EWR) (96/389/EG)

BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 17 juni 1996 houdende goedkeuring van het door Ierland ingediende plan voor toezicht en controle op salmonella's bij pluimvee (Slechts de tekst in de Engelse taal is authentiek) (Voor de EER relevante tekst) (96/389/EG)




D'autres ont cherché : diese     irland     rechtsinstrument     regionen irlands      irland vorgelegten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' irland vorgelegten' ->

Date index: 2025-02-05
w