Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baltischer Schild
Dienst für Dokumentation und Übereinstimmung der Texte
Fennoskandia
Fennoskandien
Finnisch
Finnisch-Skandinavischer Schild
Finnisches Bad
Finnisches Rentengesetz
Professionelle Texte verfassen
Sauna
Texte aus Audioquellen schreiben
Texte aus Audioquellen tippen
Volksrentengesetz

Vertaling van " finnische text " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Finnisches Rentengesetz | Volksrentengesetz

Nationale pensioenwet






Baltischer Schild | Fennoskandia | Fennoskandien | Finnisch-Skandinavischer Schild

Baltisch schild


Texte aus Audioquellen schreiben | Texte aus Audioquellen tippen

teksten uittypen van audiobronnen


professionelle Texte verfassen

professionele teksten opmaken | zakelijke teksten opmaken | professionele teksten opstellen | zakelijke teksten opstellen


Dienst für Dokumentation und Übereinstimmung der Texte

Dienst voor Documentatie en Overeenstemming der Teksten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(Nur der finnische Text ist verbindlich)

(Slechts de tekst in de Finse taal is authentiek)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32000D0120 - EN - 2000/120/EG: Entscheidung der Kommission vom 22. Dezember 1999 zur Festlegung des Verzeichnisses der in Finnland unter Ziel 2 der Strukturfonds fallenden Gebiete für den Zeitraum 2000 bis 2006 (Bekanntgegeben unter Aktenzeichen K(1999) 4945) (Nur der finnische Text ist verbindlich)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32000D0120 - EN - 2000/120/EG: Beschikking van de Commissie van 22 december 1999 tot vaststelling van de lijst van de zones in Finland die in de periode 2000-2006 onder doelstelling 2 van de structuurfondsen vallen (Kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 4945) (Slechts de tekst in de Finse taal is authentiek)


2000/120/EG: Entscheidung der Kommission vom 22. Dezember 1999 zur Festlegung des Verzeichnisses der in Finnland unter Ziel 2 der Strukturfonds fallenden Gebiete für den Zeitraum 2000 bis 2006 (Bekanntgegeben unter Aktenzeichen K(1999) 4945) (Nur der finnische Text ist verbindlich)

2000/120/EG: Beschikking van de Commissie van 22 december 1999 tot vaststelling van de lijst van de zones in Finland die in de periode 2000-2006 onder doelstelling 2 van de structuurfondsen vallen (Kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 4945) (Slechts de tekst in de Finse taal is authentiek)


Mit anderen Worten, der finnische Text zu Ziffer 1, in dem es heißt „eine Einigung über das notwendige Verhandlungsmandat für die Konferenz“ sollte lauten: „über das Verhandlungsmandat für ein Abkommen bei dieser Konferenz“.

Met andere woorden, de Finse tekst in paragraaf 1 over het bereiken van overeenstemming ten aanzien van het onderhandelingsmandaat voor de conferentie zou moeten worden vervangen door een onderhandelingsmandaat voor een overeenkomst op deze conferentie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich möchte nur erwähnen, dass das Finnische im Änderungsantrag 14 sehr merkwürdig klingt; als Orientierung sollte daher der englische Text dienen.

Ik wil even zeggen dat het Fins in amendement 14 zeer raar klinkt: De Engelse tekst moet als referentie worden genomen.


Ich möchte nur erwähnen, dass das Finnische im Änderungsantrag 14 sehr merkwürdig klingt; als Orientierung sollte daher der englische Text dienen.

Ik wil even zeggen dat het Fins in amendement 14 zeer raar klinkt: De Engelse tekst moet als referentie worden genomen.


Diesbezüglich sollten also einige finnische Politiker und finnische Lobbyisten aufhören, sich irgendwelchen Träumen hinzugeben, sondern die Richtlinie lesen und sich an den tatsächlichen Text halten.

Dus in dat opzicht moet een aantal Finse politici en Finse lobbyisten ophouden met dromen, de richtlijn lezen en zich aan de feitelijke tekst houden.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008D0458 - EN - 2008/458/EG: Entscheidung der Kommission vom 5. März 2008 mit Durchführungsbestimmungen zur Entscheidung Nr. 575/2007/EG des Europäischen Parlaments und des Rates zur Einrichtung des Europäischen Rückkehrfonds für den Zeitraum 2008 bis 2013 innerhalb des Generellen Programms Solidarität und Steuerung der Migrationsströme in Bezug auf die Verwaltungs- und Kontrollsysteme der Mitgliedstaaten, die Vorschriften für die Verwaltung und finanzielle Abwicklung aus dem Fonds kofinanzierter Projekte und die Förderfähigkeit der Ausgaben im Rahmen solcher Projekte (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2008) 796) - ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION // mit Durchführungsbestimmungen zur En ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008D0458 - EN - 2008/458/EG: Beschikking van de Commissie van 5 maart 2008 tot vaststelling van regels voor de uitvoering van Beschikking nr. 575/2007/EG van het Europees Parlement en de Raad tot oprichting van het Europees Terugkeerfonds voor de periode 2008-2013 als onderdeel van het algemeen programma Solidariteit en beheer van de migratiestromen wat betreft de beheers- en controlesystemen van de lidstaten, de regels voor administratief en financieel beheer en de subsidiabiliteit van de uitgaven voor door het Fonds medegefinancierde projecten (Kennisgeving geschied onder nummer C(2008) 796) - BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE // tot vaststelling van regels voor de uitvoering van Beschik ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007D0837 - EN - 2007/837/EG: Entscheidung der Kommission vom 30. November 2007 zur Durchführung der Entscheidung Nr. 575/2007/EG des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich der Annahme strategischer Leitlinien für den Zeitraum 2008 bis 2013 (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2007) 5822) - ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION // zur Durchführung der Entscheidung Nr. 575/2007/EG des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich der Annahme strategischer Leitlinien für den Zeitraum 2008 bis 2013 // (Nur der bulgarische, der spanische, der tschechische, der deutsche, der englische, der estnische, der griechische, der französische, der italienische, der lettische, der litauische, ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007D0837 - EN - 2007/837/EG: Beschikking van de Commissie van 30 november 2007 tot uitvoering van Beschikking nr. 575/2007/EG van het Europees Parlement en de Raad wat de goedkeuring van strategische richtsnoeren voor de periode 2008-2013 betreft (Kennisgeving geschied onder nummer C(2007) 5822) - BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE // tot uitvoering van Beschikking nr. 575/2007/EG van het Europees Parlement en de Raad wat de goedkeuring van strategische richtsnoeren voor de periode 2008-2013 betreft // (Slechts de teksten in de Bulgaarse, de Duitse, de Engelse, de Estse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Hongaarse, de Italiaanse, de Letse, de Litouwse, de Maltese, de Nederlandse, de Pools ...[+++]


ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 18. Juni 1996 zur Genehmigung des von Finnland vorgelegten Plans zur Überwachung und Bekämpfung der Gefluegelsalmonellose (Nur der finnische Text ist verbindlich) (Text von Bedeutung für den EWR) (96/390/EG)

BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 18 juni 1996 houdende goedkeuring van het door Finland ingediende plan voor toezicht en controle op salmonella's bij pluimvee (Slechts de tekst in de Finse taal is authentiek) (Voor de EER relevante tekst) (96/390/EG)




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' finnische text' ->

Date index: 2023-06-11
w