Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission deshalb italien » (Allemand → Néerlandais) :

Auf Empfehlung von EU-Umweltkommissar Janez Potočnik hat die Kommission deshalb Italien erneut vor dem Gerichtshof verklagt und beantragt, ein Bußgeld in Höhe von 28 089,60 EUR zu verhängen und nach dem Urteil zusätzlich so lange ein tägliches Zwangsgeld von 256 819,20 EUR zu erheben, bis der Rechtsverstoß behoben ist.

Derhalve daagt de Commissie, op aanbeveling van EU-commissaris voor Milieu Janez Potočnik, Italië opnieuw voor het Europees Hof van Justitie en verzoekt zij om oplegging van een forfaitaire som van 28 089,60 EUR en een dwangsom van 256 819,20 EUR voor elke dag na het tweede arrest van het Hof totdat de inbreuk is beëindigd.


Im Falle Italiens bestätigt die Kommission, dass die für 2017 eingeforderten zusätzlichen Konsolidierungsmaßnahmen ergriffen wurden und deshalb zu diesem Zeitpunkt keine weiteren Schritte zur Einhaltung des Schuldenstandskriteriums erforderlich sind.

Wat Italië betreft bevestigt de Commissie dat de gevraagde extra begrotingsmaatregelen voor 2017 zijn waargemaakt en dat bijgevolg geen verdere stappen noodzakelijk worden geacht voor naleving van het schuldcriterium in dit stadium.


Ferner ist darauf hinzuweisen, dass eine Regelung eines Mitgliedstaats nicht allein deshalb eine Beschränkung im Sinne des AEU-Vertrags darstellt, weil andere Mitgliedstaaten die in ihrem Hoheitsgebiet ansässigen Erbringer gleichartiger Dienstleistungen weniger strengen oder wirtschaftlich interessanteren Vorschriften unterwerfen (vgl. Urteil Kommission/Italien, Randnr. 49 und die dort angeführte Rechtsprechung).

Voorts zij eraan herinnerd dat een regeling van een lidstaat geen beperking in de zin van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie vormt, enkel omdat andere lidstaten minder rigoureuze of economisch gunstigere regels toepassen op verrichters van soortgelijke diensten die op hun grondgebied zijn gevestigd (zie reeds aangehaald arrest Commissie/Italië, punt 49 en aldaar aangehaalde rechtspraak).


Deshalb werden sie als rechtswidrige Beihilfe betrachtet, da Italien sie vor ihrer Durchführung im Jahr 2009 nicht bei der Kommission anmeldete.

Deze steun wordt bijgevolg als onrechtmatige steun beschouwd, aangezien Italië deze niet heeft aangemeld bij de Commissie vóór de tenuitvoerlegging ervan in 2009.


Die Kommission stimmt deshalb mit Italien und SACE überein, dass die in den Kapiteln 4.1.1. und 4.1.2. des Eröffnungsbeschlusses niedergelegten Ausschlusskriterien nicht auf die vorliegende Beihilfesache Anwendung finden.

De Commissie is het daarom eens met Italië en SACE dat de in de punten 4.1.1 en 4.1.2 van het besluit tot inleiding van de procedure genoemde uitsluitingen in dit geval niet van toepassing zijn.


Deshalb hat die Kommission Italien eine nicht vertrauliche Fassung der Entscheidung über die Bürgschaftsregelungen für die deutschen Bundesländer zugeleitet.

Te dien einde heeft de Commissie Italië een niet-vertrouwelijke versie van de beschikking betreffende de garantieregelingen van de Duitse deelstaten toegestuurd.


Die Europäische Kommission setzt sich für den Umweltschutz in Europa ein und hat deshalb gegen Frankreich, Irland, Griechenland, Italien, Portugal, Belgien, das Vereinigte Königreich und Finnland ein Vertragsverletzungsverfahren wegen Verstoßes gegen die EU-Abfallvorschriften eingeleitet.

De Europese Commissie onderneemt actie om het Europese milieu te beschermen door inbreukprocedures in te leiden tegen Frankrijk, Ierland, Griekenland, Italië, Portugal, België, het Verenigd Koninkrijk en Finland wegens niet-nakoming van EU-afvalwetten.


Die Kommission hat deshalb beschlossen, gegen Italien rechtliche Maßnahmen gemäß Artikel 228 EG-Vertrag einzuleiten, da Italien dem Urteil des Gerichtshofs nicht nachgekommen ist.

De Commissie daarom heeft besloten een tweede reeks gerechtelijke procedures in te leiden tegen Italië, in het kader van artikel 228 van het EEG-Verdrag, wegens niet-naleving van het arrest van het Hof.


Die Kommission hat deshalb im Dezember 1994 beschlossen, in Anwendung von Artikel 90 EGV gegen Italien rechtlich vorzugehen und ähnliche Schritte gegen andere Regierungen vorzusehen, die derartige Bedingungen auferlegen.

De Commissie besloot derhalve in december 1994 juridische stappen (op grond van artikel 90 van het Verdrag) te ondernemen tegen Italië en overwoog soortgelijke stappen tegen de andere regeringen die dergelijke voorwaarden stellen.


Eine gemeinwirtschaftliche Verpflichtung wurde darüber hinaus nie förmlich begründet. Die Kommission kommt deshalb in ihrer Entscheidung zu dem Schluß, daß die Beihilfe nicht mit den Gemeinschaftsregeln vereinbar ist, und fordert Italien auf, das von der Region Sardinien am 20. Januar 1994 erlassene Gesetz aufzuheben sowie die Rückzahlung aller bereits gezahlten Gelder zu veranlassen.

De Commissie heeft derhalve besloten dat de steun onverenigbaar is met de voorschriften van de Gemeenschap en gelast Italië om de door de regio Sardinië op 20 januari 1994 afgekondigde wet in te trekken en alle reeds verleende steunbedragen terug te laten betalen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission deshalb italien' ->

Date index: 2023-08-05
w