Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich wüsste daher wirklich " (Duits → Nederlands) :

Integration beginnt im lokalen Umfeld der Migranten. Daher sollte die Integrationspolitik wirklich an der Basis, möglichst auf lokaler Ebene, ansetzen.

Het integratiebeleid moet echt van onderop worden ontwikkeld, dicht bij het plaatselijke niveau.


Eine Kernfrage lautet daher, wie die Politik, einschließlich durch neue Finanzierungsmodelle, die Rahmenbedingungen schaffen kann, damit solche Investitionen auch wirklich getätigt werden.

De vraag is dan ook hoe het beleid de randvoorwaarden kan creëren om die investeringen op gang te brengen, onder meer door nieuwe financieringsmodellen.


fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die gravierende Unterrepräsentation von Frauen in der IKT-Branche zu beheben, insbesondere bei Personen in höheren Positionen und Leitungsgremien; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, anzuerkennen, dass durch die Richtlinie über die ausgewogene Vertretung von Frauen in Aufsichtsräten eine wirkliche Chance geboten wird, die Kultur innerhalb von Unternehmen zu wandeln, was sich auf allen Ebenen der Hierarchie auswirken würde, und fordert daher ...[+++]mit Nachdruck, die Richtlinie im Rat nicht länger zu blockieren; weist die Kommission eindringlich auf ihre Verantwortung hin, jegliche Maßnahmen zu ergreifen, die zur Überwindung der Blockade im Rat im Zusammenhang mit den EU-Rechtsvorschriften über Transparenz und ein ausgewogeneres Geschlechterverhältnis bei der Besetzung von Positionen mit Entscheidungsbefugnissen beitragen könnten.

verzoekt de Commissie en de lidstaten de ernstige ondervertegenwoordiging van vrouwen in de ICT-sector aan te pakken, met name onder personen in hogere functies en raden van bestuur; dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan te erkennen dat de ontwerprichtlijn inzake de verbetering van de man-vrouwverhouding bij niet-uitvoerende bestuurders van beursgenoteerde ondernemingen en daarmee samenhangende maatregelen een reële mogelijkheid biedt om de cultuur binnen bedrijven te veranderen, hetgeen gevolgen zou hebben op alle hiërarchische niveaus, en dringt daarom aan op deblokkering van deze richtlijn in de Raad; herinnert de Commis ...[+++]


Ich wüsste daher wirklich gerne, wie Sie es geschafft haben, mit ihm zu reden, Herr Präsident.

Ik zou daarom graag van u vernemen, mijnheer de fungerend voorzitter, hoe u erin geslaagd bent om een conversatie met hem te voeren.


Was ich mir daher wirklich von der Europäischen Union wünsche, ist, dass sie in der Lage ist, sich zu organisieren und die Situation bewältigt, indem sie als Gemeinschaft zusammenarbeitet.

Ik doe dus echt een beroep op het vermogen van de Europese Unie om zich te organiseren en om gezamenlijk en op solidaire wijze actie te ondernemen.


Ich glaube daher wirklich, dass wir immer noch die Europäische Agentur für Netz- und Informationssicherheit brauchen.

Ik ben er echt van overtuigd dat we het Europees Agentschap voor netwerk- en informatiebeveiliging nog steeds nodig hebben.


Was wir daher wirklich brauchen: Mehr Offenheit und mehr Transparenz, damit wir wirklich zum Kern der Sache gelangen.

Wat we daarom echt nodig hebben is meer openheid en meer transparantie, zodat we echt kunnen doordringen tot de kern van de zaak.


Es ist daher wirklich unglaubwürdig, wenn wir seit vielen Jahren einen Sparkurs fahren, den Sparkurs aber nicht nur in der sparsamen Verwendung unserer Gelder einsetzen, sondern im Grunde genommen dazu, dass dann die Finanzminister am Ende des Jahres wieder Geld einstreichen und es zuhause in ihre Budgets einfließen lassen.

Het is dan ook echt ongeloofwaardig dat we al jarenlang bezuinigen, niet alleen omdat we zuinig willen omgaan met ons geld, maar in feite omdat de ministers van Financiën aan het einde van het jaar geld terugvorderen en in hun nationale begroting opnemen.


Der bevorstehende Beitritt Polens zur EU war bekannt, als das Vorhaben durchgeführt wurde, und das Unternehmen wusste daher, unter welchen Bedingungen es innerhalb des Gemeinsamen Markts tätig sein würde.

Op het ogenblik van de uitvoering van het project was de nakende toetreding van Polen tot de EU bekend en bijgevolg wist de onderneming onder welke voorwaarden zij werkzaam zou zijn op de gemeenschappelijke markt.


Der Gerichtshof prüft daher genau, ob eine ihm vorgestellte Maßnahme wirklich dem Verbraucher zugute kommt [19] und ob der Mitgliedstaat, der sie ergreift, nicht das Urteilsvermögen des Verbrauchers unterschätzt [20].

Het Hof onderzoekt dus nauwgezet of de hem voorgelegde maatregel daadwerkelijk aan de consument ten goede komt [19], en of de voorschrijvende lidstaat het onderscheidingsvermogen van de consument niet onderschat [20].




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich wüsste daher wirklich' ->

Date index: 2022-06-20
w