Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Feststoffdichte
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese
Wahre Dichte
Wirkliche Dichte
Wirkliches spezifisches Gewicht

Traduction de «wir daher wirklich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Feststoffdichte | wahre Dichte | wirkliche Dichte | wirkliches spezifisches Gewicht

soortelijk gewicht | werkelijke dichtheid


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Diese Protokollerklärung unterliegt nicht der Geheimhaltung und wird daher der Öffentlichkeit zugänglich gemacht

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine Kernfrage lautet daher, wie die Politik, einschließlich durch neue Finanzierungsmodelle, die Rahmenbedingungen schaffen kann, damit solche Investitionen auch wirklich getätigt werden.

De vraag is dan ook hoe het beleid de randvoorwaarden kan creëren om die investeringen op gang te brengen, onder meer door nieuwe financieringsmodellen.


Integration beginnt im lokalen Umfeld der Migranten. Daher sollte die Integrationspolitik wirklich an der Basis, möglichst auf lokaler Ebene, ansetzen.

Het integratiebeleid moet echt van onderop worden ontwikkeld, dicht bij het plaatselijke niveau.


fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die gravierende Unterrepräsentation von Frauen in der IKT-Branche zu beheben, insbesondere bei Personen in höheren Positionen und Leitungsgremien; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, anzuerkennen, dass durch die Richtlinie über die ausgewogene Vertretung von Frauen in Aufsichtsräten eine wirkliche Chance geboten wird, die Kultur innerhalb von Unternehmen zu wandeln, was sich auf allen Ebenen der Hierarchie auswirken würde, und fordert daher mit Nachdruck, die ...[+++]

verzoekt de Commissie en de lidstaten de ernstige ondervertegenwoordiging van vrouwen in de ICT-sector aan te pakken, met name onder personen in hogere functies en raden van bestuur; dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan te erkennen dat de ontwerprichtlijn inzake de verbetering van de man-vrouwverhouding bij niet-uitvoerende bestuurders van beursgenoteerde ondernemingen en daarmee samenhangende maatregelen een reële mogelijkheid biedt om de cultuur binnen bedrijven te veranderen, hetgeen gevolgen zou hebben op alle hiërarchische niveaus, en dringt daarom aan op deblokkering van deze richtlijn in de Raad; herinnert de Commissie met nadruk aan haar verantwoordelijkheid om alles in het werk ...[+++]


Was ich mir daher wirklich von der Europäischen Union wünsche, ist, dass sie in der Lage ist, sich zu organisieren und die Situation bewältigt, indem sie als Gemeinschaft zusammenarbeitet.

Ik doe dus echt een beroep op het vermogen van de Europese Unie om zich te organiseren en om gezamenlijk en op solidaire wijze actie te ondernemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich glaube daher wirklich, dass wir immer noch die Europäische Agentur für Netz- und Informationssicherheit brauchen.

Ik ben er echt van overtuigd dat we het Europees Agentschap voor netwerk- en informatiebeveiliging nog steeds nodig hebben.


Diese können daher wirklich in Vorschläge der Kommission mit aufgenommen werden, die anschließend dem Rat vorgelegt werden.

Dus kan de gehandicaptenkwestie wel degelijk in de voorstellen van de Commissie worden verwerkt, waarna deze bij de Raad worden ingediend.


Was wir daher wirklich brauchen: Mehr Offenheit und mehr Transparenz, damit wir wirklich zum Kern der Sache gelangen.

Wat we daarom echt nodig hebben is meer openheid en meer transparantie, zodat we echt kunnen doordringen tot de kern van de zaak.


Es ist daher wirklich unglaubwürdig, wenn wir seit vielen Jahren einen Sparkurs fahren, den Sparkurs aber nicht nur in der sparsamen Verwendung unserer Gelder einsetzen, sondern im Grunde genommen dazu, dass dann die Finanzminister am Ende des Jahres wieder Geld einstreichen und es zuhause in ihre Budgets einfließen lassen.

Het is dan ook echt ongeloofwaardig dat we al jarenlang bezuinigen, niet alleen omdat we zuinig willen omgaan met ons geld, maar in feite omdat de ministers van Financiën aan het einde van het jaar geld terugvorderen en in hun nationale begroting opnemen.


Daher muss auf Gemeinschaftsebene unbedingt dafür gesorgt werden, dass die einschlägigen Gemeinschaftsprogramme der Rolle der Genossenschaften wirklich Rechnung tragen.

Er is bijgevolg duidelijk behoefte aan maatregelen op communautair niveau om ervoor te zorgen dat in de communautaire programma's ten volle rekening wordt gehouden met de rol van coöperaties.


Der Gerichtshof prüft daher genau, ob eine ihm vorgestellte Maßnahme wirklich dem Verbraucher zugute kommt [19] und ob der Mitgliedstaat, der sie ergreift, nicht das Urteilsvermögen des Verbrauchers unterschätzt [20].

Het Hof onderzoekt dus nauwgezet of de hem voorgelegde maatregel daadwerkelijk aan de consument ten goede komt [19], en of de voorschrijvende lidstaat het onderscheidingsvermogen van de consument niet onderschat [20].




D'autres ont cherché : diese     feststoffdichte     rechtsinstrument     wahre dichte     wirkliche dichte     wirkliches spezifisches gewicht     wir daher wirklich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir daher wirklich' ->

Date index: 2023-07-02
w