Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "herr watson in seinem beitrag sagte " (Duits → Nederlands) :

Ich erinnere Sie an das, was Herr Watson in seinem Beitrag sagte: Er hat dieses Hohe Haus den Geist von Mark Twain spüren lassen, indem er ihn zitierte.

Ik wil u in herinnering roepen wat de heer Watson met zijn toespraak wist te bereiken, namelijk dit Parlement bezielen met de geest van Mark Twain.


Um dieses Ziel zu erreichen, brauchen wir, wie Herr Albertini in seinem Bericht sagt, innovative Maßnahmen und Instrumente.

Om dit te bereiken, zoals de heer Albertini in zijn verslag ter sprake bracht, zijn er innovatieve maatregelen en instrumenten nodig.


Erst heute Morgen hat Präsident Borrell über dieses zentrale Thema gesprochen, und das alles, wie Herr Poettering in seinem Beitrag sagte, unbeschadet der Menschenrechte, der individuellen Rechte und des Anliegens und Willens, den Opfern von Terrorismus zu helfen, einem wesentlichen Element in diesem Kampf.

Voorzitter Borrell heeft dat essentiële punt hier vanmorgen nog te berde gebracht. Zoals de heer Poettering echter terecht heeft opgemerkt, mag dat niet ten kosten gaan van de mensenrechten en de individuele rechten, en van de wil om steun te verlenen aan de slachtoffers van terreurdaden.


Auf der einen Seite haben wir, wie Herr Fjellner in seinem Beitrag gesagt hat und was ich ebenso sehe, das Europa der großen kommerziellen Verbraucherschutznetze und auf der anderen Seite das Europa der produktiven Mächte, des Schutzes des Produktions- und Industriesektors, der Beschäftigung und der Verteidigung der Arbeitnehmer.

Volgens mij blijkt uit de toespraak van de heer Fjellner dat wij enerzijds te maken hebben met het Europa van de grote handelsnetwerken die de consumenten beschermen, en anderzijds met het Europa van de productieve krachten die het productie- en industrieweefsel, de werkgelegenheid en de werknemers beschermen.


Das betrifft auch die künftige Rolle und Leistung der WTO selbst, wie Herr Papastamkos in seinem Beitrag erwähnte, und was ich absolut akzeptiere.

Dit heeft ook gevolgen voor de toekomstige rol van de WTO zelf. Ook de heer Papastamkos verwees hiernaar in zijn bijdrage en ik ga hier volledig mee akkoord.


In seinem Beitrag sagte Herr Barnier: „Dieses Treffen ist sehr wichtig, da die Kommission derzeit an den Vorschlägen für den dritten Kohäsionsbericht arbeitet, der vor Jahresende veröffentlicht werden soll.

Michel Barnier heeft in zijn bijdrage het volgende verklaard: "Deze vergadering is van groot belang nu de Commissie nieuwe voorstellen aan het voorbereiden is die zullen worden behandeld in haar derde cohesieverslag, dat vóór het einde van het jaar zal worden gepubliceerd.


Sehr wichtig für die Entwicklungsländer kann nach Ansicht des AdR der Fremdenverkehr mit seinem "enormen Potenzial" sein, insbesondere der Ökotourismus. Er kann, so Sir Watson weiter, "Beschäftigung vor Ort schaffen, einen wesentlichen Beitrag zur Verbesserung der Infrastruktur leisten und die Umwelt und die Kultur vor Ort bewahren".

Het CvdR pleit ervoor dat de ontwikkelingslanden hun ontwikkeling vooral baseren op het toerisme, dat een "enorm potentieel" bezit - dit geldt met name voor het eco-toerisme - aangezien het zorgt voor lokale werkgelegenheid en voor verbetering van de infrastructuur. Wel moeten het milieu en lokale culturen daarbij worden ontzien.


In seinem Beitrag über die Anhörung der Sozialpartner sagte Flynn: Wichtig sind einheitlichere Verfahrensregeln für die nationalen Gerichte.

In zijn commentaar op dit overleg met de sociale partners zei de heer Flynn: "het is van belang dat er grotere samenhang komt bij de toepassing van procedurele regels in nationale rechtbanken en tribunalen.


Sehr geehrter Herr Vorsitzender, abschließend möchte ich darauf hinweisen, dass der Hof in seinem Beitrag zur derzeit laufenden, von der Kommission im Jahr 2007 eingeleiteten Überprüfung des EU-Haushalts einen umfassenderen Ansatz verfolgt.

Tot slot, Mijnheer de Voorzitter, zou ik uw aandacht willen vestigen op de bredere aanpak die de Rekenkamer heeft gevolgd voor haar bijdrage tot de huidige herziening van de EU-begroting, waarmee de Commissie in 2007 is begonnen.


In seinem Kommentar zu dieser Entscheidung sagte Herr FISCHLER, der Rindfleissektor der EU sei nach der Ankündigung neuer wissenschaftlicher Erkenntnisse über die CJK (Creutzfeldt-Jakob-Krankheit) durch die Regierung des Vereinigten Königreichs in der letzten Woche und nach den Warnungen wegen eines möglichen Zusammenhangs mit der BSE in eine tiefe Krise geraten.

In een toelichting bij het besluit van de Commissie zei de heer Franz FISCHLER, Commissaris voor Landbouw en plattelandsontwikkeling, dat na de mededeling van de regering van het Verenigd Koninkrijk vorige week over nieuwe wetenschappelijke gegevens inzake CJD (Creutzfeldt-Jakob Disease - ziekte van Creutzfeldt-Jakob) en een mogelijk verband met BSE, in de rundvleessector in de Europese Unie een crisissituatie is ontstaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herr watson in seinem beitrag sagte' ->

Date index: 2023-05-25
w