Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «halbjahr vorlegen wird » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission wird diese Fragen im zweiten Halbjahr 2004 dem Kontaktausschuss vorlegen.

De Commissie wil over deze kwesties gedurende de tweede helft van 2004 binnen het Contactcomité overleg voeren.


Der Rat sieht der nächsten Halbjahres­bewertung, die die Kommission im Frühjahr 2012 vorlegen wird, und einem gemäß dem Beitrittsvertrag im Herbst 2012 vorzulegenden umfassenden Monitoring-Bericht erwar­tungsvoll entgegen.

De Raad ziet uit naar de volgende halfjaarlijkse beoordeling van de Commissie in het voorjaar van 2012 alsook naar haar alomvattend monitoring­verslag in het najaar van 2012, overeenkomstig de bepalingen van het Toetredingsverdrag.


Auf der Grundlage der Ergebnisse der institutionellen Debatte wird die Kommission voraussichtlich im zweiten Halbjahr 2011 ihre Gesetzgebungsvorschläge zur GAP bis 2020 vorlegen.

Op basis van het resultaat van het institutioneel debat zal de Commissie volgens plan in de tweede helft van 2011 haar wetgevingsvoorstellen inzake het GLB tot 2020 indienen.


4. BEGRÜSST die Mitteilung der Kommission zur Richtlinie über das Emissionshandelssystem der Europäischen Union (EU-ETS) mit dem Titel "Errichtung eines globalen Kohlenstoffmarkts"; BETONT, dass er sich für die Entwicklung eines starken globalen Kohlenstoffmarkts einsetzt, bei dem das EU-ETS mit anderen Emissionshandelssystemen auf nationaler oder regionaler Ebene verknüpft wird; SIEHT der weiteren Arbeit an der Überprüfung des EU-ETS im Rahmen des Europäischen Programms zur Klimaänderung und dem Vorschlag für einen Rechtsakt, den die Kommission im Anschluss an diese Überprüfung im zweiten Halbjahr ...[+++]

4. IS INGENOMEN met de mededeling van de Commissie over de richtlijn inzake de EU-regeling voor de handel in emissierechten (EU ETS) "De totstandbrenging van een wereldwijde koolstofmarkt"; BENADRUKT zijn inzet voor de ontwikkeling van een sterke wereldwijde koolstofmarkt door EU ETS te koppelen aan andere regelingen voor emissiehandel op nationaal of regionaal niveau; ZIET UIT NAAR verdere werkzaamheden in verband met de toetsing van EU ETS binnen het Europees Programma inzake klimaatverandering en, in aansluiting daarop, de indiening van een wetgevingsvoorstel door de Commissie in de tweede helft van 2007; BENADRUKT dat de gewijzigd ...[+++]


Der förmlichen Annahme dieses Rahmenbeschlusses steht jetzt nichts mehr im Wege. Anknüpfend an ihre Mitteilung vom Juli 2000 über die gegenseitige Anerkennung von Endentscheidungen in Strafsachen arbeitet die Kommission eine Mitteilung über die Bestimmung von Zuständigkeitskriterien in Strafsachen aus, die sie um zweiten Halbjahr vorlegen wird.

In het verlengde van de mededeling van juli 2000 over de wederzijdse erkenning van definitieve beslissingen in strafzaken, werkt de Commissie aan een mededeling over de vaststelling van bevoegdheidscriteria op strafrechtelijk gebied, die in de loop van het tweede halfjaar zal worden ingediend.


Ergebnis der Diskussionen wird ein Aktionsplan sein, den die Kommission im ersten Halbjahr 2005 als Vorschlag vorlegen wird.

Deze discussie moet in de eerste helft van 2005 uitmonden in een voorstel van de Commissie voor een actieplan.


Der Rat nimmt in diesem Zusammenhang ebenfalls zur Kenntnis, dass die Kommission im zweiten Halbjahr 2002 eine Mitteilung über die Evaluierung der Arbeit der Agentur vorlegen wird.

In verband daarmee neemt de Raad er ook nota van dat de Commissie in de tweede helft van 2002 met een mededeling inzake de evaluatie van het Agentschap zal komen.


Im ersten Halbjahr 2001 wird die Kommission einen Vorschlag für ein multidisziplinäres Mehrjahresprogramm für Ausbildungs-, Austausch und Unterstützungsmaßnahmen zum Schutz des Euro vorlegen.

De Commissie zal ter bescherming van de euro in de loop van het eerste halfjaar van 2001 een meerjaren- en multidisciplinair programma voor opleiding, uitwisseling en bijstand presenteren.


Die Kommission wird diese Fragen im zweiten Halbjahr 2004 dem Kontaktausschuss vorlegen.

De Commissie wil over deze kwesties gedurende de tweede helft van 2004 binnen het Contactcomité overleg voeren.


Der Rat nimmt zur Kenntnis, daß die Kommission einen solchen Vorschlag im ersten Halbjahr 1999 vorlegen wird.

De Raad neemt er akte van dat de Commissie in de loop van de eerste helft van 1999 met een dergelijk voorstel zal komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'halbjahr vorlegen wird' ->

Date index: 2022-10-29
w