Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jahres 2007 vorlegen " (Duits → Nederlands) :

Die EU könnte im Verlauf des Jahres 2007 einen formellen Vorschlag vorlegen, der anschließend während des deutschen G-8-Vorsitzes im Rahmen einer großen internationalen Konferenz zum Thema „Energieeffizienz“ erörtert und weiterentwickelt werden könnte.

De EU zou in 2007 een officieel voorstel kunnen formuleren, dat vervolgens kan worden besproken en nader uitgewerkt tijdens een grote internationale conferentie over energie-efficiëntie tijdens het Duitse voorzitterschap van de G8.


Die Kommission wird im Jahr 2007 einen entsprechenden Vorschlag vorlegen.

De Commissie zal in 2007 een voorstel doen om zulks te verwezenlijken.


IV. 3. 3 Die Kommission wird dem Parlament und dem Rat im Jahr 2007 eine Mitteilung in dieser Angelegenheit vorlegen und gegebenenfalls Anpassungen oder weitere Maßnahmen vorschlagen.

IV. 3. 3 De Commissie zal in 2007 een mededeling over deze thema's aan het Parlement en de Raad voorleggen en zo nodig wijzigingen en nieuwe acties voorstellen.


4. BEGRÜSST die Mitteilung der Kommission zur Richtlinie über das Emissionshandelssystem der Europäischen Union (EU-ETS) mit dem Titel "Errichtung eines globalen Kohlenstoffmarkts"; BETONT, dass er sich für die Entwicklung eines starken globalen Kohlenstoffmarkts einsetzt, bei dem das EU-ETS mit anderen Emissionshandelssystemen auf nationaler oder regionaler Ebene verknüpft wird; SIEHT der weiteren Arbeit an der Überprüfung des EU-ETS im Rahmen des Europäischen Programms zur Klimaänderung und dem Vorschlag für einen Rechtsakt, den die Kommission im Anschluss an diese Überprüfung im zweiten Halbjahr des Jahres 2007 vorlegen wird, ERWARTUNGSVOL ...[+++]

4. IS INGENOMEN met de mededeling van de Commissie over de richtlijn inzake de EU-regeling voor de handel in emissierechten (EU ETS) "De totstandbrenging van een wereldwijde koolstofmarkt"; BENADRUKT zijn inzet voor de ontwikkeling van een sterke wereldwijde koolstofmarkt door EU ETS te koppelen aan andere regelingen voor emissiehandel op nationaal of regionaal niveau; ZIET UIT NAAR verdere werkzaamheden in verband met de toetsing van EU ETS binnen het Europees Programma inzake klimaatverandering en, in aansluiting daarop, de indiening van een wetgevingsvoorstel door de Commissie in de tweede helft van ...[+++]


Abschließend sei darauf hingewiesen, dass der Rat während der finnischen Präsidentschaft beabsichtigt, der Kommission die entsprechende Zuarbeit für die Überprüfung der Energiestrategie zukommen zu lassen, die die Kommission dem Rat und dem Europäischen Parlament im Jahr 2007 vorlegen wird und in der insbesondere die für die Energieaußenpolitik erforderlichen Ziele und Maßnahmen sowie der mittel- und langfristig von ihr als angemessen betrachtete Grad der Diversifizierung erörtert werden sollen.

Tot slot moet ik erop wijzen dat de Raad tijdens het Finse voorzitterschap van plan is de relevante inbreng van de Commissie voor te bereiden voor een strategisch energieoverzicht, dat de Commissie in 2007 aan de Raad en het Europees Parlement zal presenteren en waarin vooral de doelen en maatregelen worden behandeld die nodig zijn voor een extern energiebeleid en een toereikende diversificatie op de middellange en lange termijn.


Diese Gruppe wird ihre Empfehlungen im Jahr 2007 vorlegen.

Deze groep zal in 2007 zijn aanbevelingen presenteren.


Die GNT hat ihre Arbeit mit einem im Februar 2007 veröffentlichten Bericht abgeschlossen. Die Kommission organisierte von April bis Juni eine öffentliche Aussprache dazu und wird im Jahr 2007, aufbauend auf diesem Bericht, eine Mitteilung über eine europäische Agenda 21 für den Tourismus vorlegen.

De WDT heeft haar werkzaamheden voltooid met een in februari 2007 gepubliceerd verslag. De Commissie heeft vervolgens in de periode april - juni een publieke raadpleging georganiseerd en zal, voortbouwend op het verslag, in 2007 een mededeling voor een Agenda 21 voor toerisme aanbieden.


Die GNT hat ihre Arbeit mit einem im Februar 2007 veröffentlichten Bericht abgeschlossen. Die Kommission organisierte von April bis Juni eine öffentliche Aussprache dazu und wird im Jahr 2007, aufbauend auf diesem Bericht, eine Mitteilung über eine europäische Agenda 21 für den Tourismus vorlegen.

De WDT heeft haar werkzaamheden voltooid met een in februari 2007 gepubliceerd verslag. De Commissie heeft vervolgens in de periode april - juni een publieke raadpleging georganiseerd en zal, voortbouwend op het verslag, in 2007 een mededeling voor een Agenda 21 voor toerisme aanbieden.


Am Ende des Jahres wird die Kommission in Verbindung mit einer umfassenden Bewertung der unter ihrer Ägide durchgeführten Maßnahmen ferner untersuchen, wie die Mobilität vor dem Hintergrund der überarbeiteten Strategie von Lissabon weiter gefördert werden könnte und konkrete Vorschläge für Follow-up-Maßnahmen in diesem Bereich für 2007 vorlegen.

Aan het eind van het Europees Jaar zal de Commissie de acties in het kader van het Jaar uitvoerig evalueren en nagaan hoe mobiliteit verder in het kader van de herziene Lissabonstrategie kan worden bevorderd. In 2007 zal de Commissie concrete follow-upvoorstellen doen.


Die Mitgliedstaaten müssen der Kommission im Jahr 2007 einen Bericht über die Umsetzung des Aktionsplans vorlegen.

In 2007 moeten de lidstaten aan de Commissie verslag uitbrengen over de uitvoering van het actieplan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahres 2007 vorlegen' ->

Date index: 2022-02-23
w