Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «guten grund gibt » (Allemand → Néerlandais) :

Für die Europäische Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten gibt es also guten Grund, sich durch Einführung eines innergemeinschaftlichen Systems für den Handel mit Emissionen ab 2005 darauf vorzubereiten.

Er is veel voor te zeggen dat de Europese Gemeenschap en haar lidstaten zich daarop voorbereiden door binnen de Gemeenschap in 2005 alvast met een dergelijk stelsel te beginnen.


In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung sich zum Ziel gesetzt hat, das RER-Projekt zu Ende zu führen, und dass es keinen Grund gibt, um an dem guten Abschluss der Arbeiten zum vierspurigen Ausbau der Linie 161 und der künftigen Indienstnahme des RER-Netzes zu zweifeln;

Overwegende dat de Waalse Regering de afwerking van het GEN beoogt en dat er geen enkele reden is om te twijfelen aan de goede beëindiging van de werken inzake de verdubbeling (2 x 2) van de sporen op de lijn 161, noch aan de toekomstige ingebruikneming van het GEN netwerk;


Die Europäische Kommission war in diesem Zusammenhang bis jetzt eine Ausnahme, obwohl es keinen guten Grund gibt, warum das Vollzugsorgan der Gemeinschaft anspruchsloseren Transparenzstandards folgen sollte.

Tot nu toe heeft de Commissie daarop een uitzondering gevormd, hoewel er geen reden is waarom de Commissie minder hoge transparantienormen zou moeten hebben.


Ich habe indirekt erfahren, so als käme das vom leeren Stuhl dort, dass es einen guten Grund gibt, warum der Rat in Eile ist, nämlich weil wir nicht wollen, dass Europol seine Arbeit einstellt.

Via een omweg, als het ware van die lege zetel daar, heb ik vernomen dat er een heel goede reden is waarom de Raad vaart achter de zaken wil zetten, namelijk dat we willen dat Europol kan doorwerken.


Es gibt keinen guten Grund dafür, mit der Annahme der Liste der Wirkstoffe, die für die Substitution in Frage kommen, sechseinhalb Jahre zu warten.

Er bestaat geen goede reden om zes en een half jaar te wachten met de goedkeuring van een lijst van substanties die in aanmerking komen voor vervanging.


Goudin, Lundgren und Wohlin (IND/DEM), schriftlich (SV) Der globale Klimawandel stellt ein Problem dar, für dessen Behandlung auf internationaler Ebene es unserer Auffassung nach guten Gründe gibt.

Hélène Goudin, Nils Lundgren en Lars Wohlin (IND/DEM), schriftelijk. – (SV) De wereldwijde klimaatverandering vormt een probleem dat zich naar onze mening goed leent voor behandeling op internationaal niveau.


Goudin, Lundgren und Wohlin (IND/DEM ), schriftlich (SV) Der globale Klimawandel stellt ein Problem dar, für dessen Behandlung auf internationaler Ebene es unserer Auffassung nach guten Gründe gibt.

Hélène Goudin, Nils Lundgren en Lars Wohlin (IND/DEM ), schriftelijk. – (SV) De wereldwijde klimaatverandering vormt een probleem dat zich naar onze mening goed leent voor behandeling op internationaal niveau.


Ferner beruht er darauf, dass es keinen guten Grund zu der Annahme gibt, eine solche hochwertige Qualifikation ließe sich nur in den Vereinigten Staaten erlangen.

En er is geen goede reden te bedenken waarom een dergelijke hoge wetenschappelijke standaard alleen in de Verenigde Staten zou kunnen worden bereikt.


Für die Europäische Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten gibt es also guten Grund, sich durch Einführung eines innergemeinschaftlichen Systems für den Handel mit Emissionen ab 2005 darauf vorzubereiten.

Er is veel voor te zeggen dat de Europese Gemeenschap en haar lidstaten zich daarop voorbereiden door binnen de Gemeenschap in 2005 alvast met een dergelijk stelsel te beginnen.


In Anbetracht der Entwicklungen bei den Lohnstückkosten und anderen Preisindizes wie auch der Fortschritte hinsichtlich der Unabhängigkeit der Zentralbanken gelangt die Kommission zu dem Schluß, daß es guten Grund zu der Annahme gibt, daß die gegenwärtigen Inflationsergebnisse in diesen vierzehn Mitgliedstaaten von Dauer sein werden.

Gezien zowel het beloop van de arbeidskosten per eenheid product en van andere prijsindicatoren als de gemaakte vorderingen op het gebied van de onafhankelijkheid van de centrale banken, komt de Commissie tot de conclusie dat er goede redenen zijn om de huidige inflatie-ontwikkeling in de genoemde 14 lidstaten als duurzaam te bestempelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'guten grund gibt' ->

Date index: 2021-07-31
w