Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entlassung aus wirtschaftlichem Grund
Leitfaden zur Guten Herstellungspraxis
Zwingende Gründe des Allgemeininteresses

Traduction de «also guten grund » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
auf Grund dienstlicher Erfordernisse oder auf Grund von Betriebssicherheitsvorschriften

indien het dienstbelang of de normen op het gebied der bedrijfsveiligheid zulks vereisen


zwingende Gründe des Allgemeininteresses | zwingende Gründe des überwiegenden öffentlichen Interesses

dwingende reden van groot openbaar belang | dwingende redenen van algemeen belang


Leitfaden zur Guten Herstellungspraxis

Richtsnoer voor een goede manier van produceren


Entlassung aus wirtschaftlichem Grund

ontslag om economische redenen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies ist beispielsweise der Fall, wenn eine Fluglinie ohne guten Grund erheblich von den ihr zugewiesenen Zeitnischen abweicht oder wenn sie ein größeres Flugzeug benutzt als ursprünglich in dieser Zeitnische vorgesehen.

Dit gebeurt bijvoorbeeld wanneer luchtvaartmaatschappijen zonder goede reden vluchten uitvoeren op een tijdstip dat sterk afwijkt van het toegewezen slot, of wanneer zij een groter vliegtuig inzetten dan dat waarvoor de slot is toegewezen.


Die Richtlinie ist das Kernstück des EU-Wasserrechts und verpflichtet die Mitgliedstaaten, alle Grund- und Oberflächengewässer zu schützen und dafür zu sorgen, dass sie bis spätestens 2015 einen guten Zustand erreichen.

De richtlijn, de belangrijkste EU-regelgeving voor deze gedeelde bron, verplicht de lidstaten alle grond- en oppervlaktewaterlichamen te beschermen en om uiterlijk in 2015 een goede toestand in alle wateren te bereiken.


Es gibt keinen guten Grund dafür, mit der Annahme der Liste der Wirkstoffe, die für die Substitution in Frage kommen, sechseinhalb Jahre zu warten.

Er bestaat geen goede reden om zes en een half jaar te wachten met de goedkeuring van een lijst van substanties die in aanmerking komen voor vervanging.


Nach der Wasserrahmenrichtlinie sind die Mitgliedstaaten verpflichtet, alle Grund- und Oberflächengewässer (Flüsse, Seen, Kanäle und Küstengewässer) zu schützen und zu sanieren, damit diese bis spätestens 2015 einen guten Zustand erreichen.

Krachtens de waterkaderrichtlijn moeten de lidstaten ervoor zorgen dat alle grond- en oppervlaktewaterlichamen (rivieren, meren, kanalen en kustwateren) uiterlijk tegen 2015 in een goede toestand verkeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es gibt jedoch bestimmte Themen, die besondere Aufmerksamkeit verdienen und als vorrangige Bereiche entwickelt werden sollten – wie z.B. HIV-Prävention, Milderung des Klimawandels, Handelsreform, Konfliktverhütung und verantwortungsvolle Regierungsführung – aus dem guten Grund, dass andere Entwicklungsbemühungen vergeblich sein könnten, wenn diese nicht wirksam angegangen werden.

Er zijn echter bepaalde zaken die speciale aandacht verdienen en die eerst moeten worden aangepakt, zoals HIV-preventie, de bestrijding van de gevolgen van de klimaatverandering, handelshervormingen, conflictpreventie en behoorlijk bestuur.


Für den unerlaubten Verkehr mit Suchtstoffen oder psychotropen Stoffen gilt insbesondere Artikel 108 des Übereinkommens, in dem die Zusammenarbeit aller Staaten bei der Bekämpfung dieses Verkehrs vorgesehen ist. Ferner regelt Artikel 111 das Recht der Nacheile nach einem fremden Schiff, wenn die Behörden des Küstenstaates guten Grund zu der Annahme haben, dass das Schiff gegen die Gesetze und sonstigen Vorschriften dieses Staates verstoßen hat.

Wat de drugshandel op volle zee betreft, zij gewezen op artikel 108 dat voorziet in samenwerking tussen de landen om drugshandel tegen te gaan wanneer dit op volle zee plaatsvindt, en op artikel 111 dat het recht van vervolging van een buitenlands schip regelt wanneer de bevoegde autoriteiten van een kuststaat gegronde redenen hebben om te menen dat het schip een overtreding van de wetten en voorschriften van genoemd land heeft begaan.


Falls sich herausstellt, dass die Kommission es ohne guten Grund versäumt hat, auf die Empfehlungen des Hofes hin zu handeln, könnte (und sollte) das Parlament mittelfristig gezielte Kürzungen bei den Haushaltsmitteln für diese Aktionen und Teilaktionen innerhalb der Programme vornehmen, bei denen die Durchführung am wenigsten zufriedenstellend ist.

Als, op de middellange termijn, blijkt dat de Commissie zonder geldige reden de aanbevelingen van de Rekenkamer niet heeft opgevolgd, kan (en moet) het Parlement weloverwogen besnoeien op de begrotingskredieten voor de acties en subacties (binnen de programma's) waarvan de uitvoering het minst bevredigend is.


7. unterstreicht seine Entschlossenheit, die notwendigen Schlussfolgerungen in Bezug auf den Haushalt zu ziehen, sollte es die Kommission ohne guten Grund versäumen, den im Bericht des Hofes enthaltenen Empfehlungen nachzukommen;

7. benadrukt dat het vastbesloten is, mocht de Commissie zonder geldige reden nalaten maatregelen te nemen naar aanleiding van de aanbevelingen in het verslag van de Rekenkamer, de passende conclusies voor de begroting te trekken;


Ferner beruht er darauf, dass es keinen guten Grund zu der Annahme gibt, eine solche hochwertige Qualifikation ließe sich nur in den Vereinigten Staaten erlangen.

En er is geen goede reden te bedenken waarom een dergelijke hoge wetenschappelijke standaard alleen in de Verenigde Staten zou kunnen worden bereikt.


In Anbetracht der Entwicklungen bei den Lohnstückkosten und anderen Preisindizes wie auch der Fortschritte hinsichtlich der Unabhängigkeit der Zentralbanken gelangt die Kommission zu dem Schluß, daß es guten Grund zu der Annahme gibt, daß die gegenwärtigen Inflationsergebnisse in diesen vierzehn Mitgliedstaaten von Dauer sein werden.

Gezien zowel het beloop van de arbeidskosten per eenheid product en van andere prijsindicatoren als de gemaakte vorderingen op het gebied van de onafhankelijkheid van de centrale banken, komt de Commissie tot de conclusie dat er goede redenen zijn om de huidige inflatie-ontwikkeling in de genoemde 14 lidstaten als duurzaam te bestempelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'also guten grund' ->

Date index: 2024-02-04
w