Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grundsätze müssen unbedingt angewandt werden " (Duits → Nederlands) :

Fragen der Umweltpolitik und der Nachhaltigkeit müssen in Wissenschaft und Statistik einen höheren Stellenwert erhalten; Lücken bei den grundlegenden Daten müssen unbedingt geschlossen werden.

Milieu- en duurzaamheidsproblemen moeten hoger op de wetenschappelijke en statistische agenda komen te staan en het opvullen van leemten in de basisgegevens dient hogere prioriteit te krijgen.


Die Kommission könnte bestimmte Kriterien festlegen, nach denen sie im Einzelfall entscheidet, beispielsweise ob als Lösung die gegenseitige Anerkennung, das ,neue Konzept" oder eine umfassendere Harmonisierung herangezogen werden soll; ferner könnte sie die Voraussetzungen bestimmen, unter denen der Grundsatz der ,Herkunftslandkontrolle" angewandt werden sollte.

De Commissie zou bepaalde criteria kunnen vastleggen, bijvoorbeeld voor haar keuze tussen wederzijdse erkenning, de "nieuwe aanpak" of een verdergaande harmonisatie, alsmede de voorwaarden voor het toezicht op de naleving van de voorschriftenvan de thuisstaat.


Die Mittelbindungen im Rahmen der Maßnahmen „Verarbeitung und Vermarktung“, „Investitionen in landwirtschaftlichen Betrieben“ und „Diversifizierung“ müssen unbedingt beschleunigt werden, um zu vermeiden, dass Ende 2005 Mittel verloren gehen.

Om te voorkomen dat eind 2005 middelen verloren gaan is het van essentieel belang dat snelle vooruitgang wordt geboekt bij het aangaan van contractuele verplichtingen voor de maatregelen betreffende de verwerking en afzet van landbouwproducten, investeringen in landbouwbedrijven en diversificatie van de economische bedrijvigheid.


Die Investitionen in die Klimaforschung müssen unbedingt fortgesetzt werden.

Het is van belang te blijven investeren in onderzoek naar het klimaat.


Nationale Rechtsvorschriften zu den Bedingungen für Zulassung und Aufenthalt von Staatsangehörigen von Drittländern müssen unbedingt angeglichen werden, und zwar auf der Grundlage einer gemeinsamen Bewertung der demographischen Veränderungen, der Lage auf dem Arbeitsmarkt und der Situation in den Herkunftsländern.

Het is belangrijk dat de toelatings- en verblijfsvoorwaarden voor onderdanen uit derde landen in het nationaal recht op grond van consensus over de veranderingen in de opbouw van de bevolking, de situatie op de arbeidsmarkt en de situatie in de landen van herkomst onderling worden aangepast.


Diese Grundsätze müssen unbedingt angewandt werden (siehe Änderungsantrag 5 zu Erwägung 20 und Änderungsantrag 9 zu Artikel 4)

Deze beginselen moeten onder alle omstandigheden worden toegepast (Gerelateerde amendementen: amendement 5 op overweging 20 en amendement 9 op artikel 4.)


Wir brauchen klare und wirksame methodische Vorschriften und Grundsätze, die rigoros angewandt werden, und die Kenntnisse der Investoren über die Verwendung, die Grenzen und die Zuverlässigkeit von Ratings müssen grundlegend verbessert werden.

Wat we nodig hebben, zijn heldere, solide en methodologische regels en principes die rigoureus worden toegepast, en een veel verdergaand begrip bij beleggers van het gebruik en de beperkingen van ratings en hun betrouwbaarheidsgraad.


Wir brauchen klare und wirksame methodische Vorschriften und Grundsätze, die rigoros angewandt werden, und die Kenntnisse der Investoren über die Verwendung, die Grenzen und die Zuverlässigkeit von Ratings müssen grundlegend verbessert werden.

Wat we nodig hebben, zijn heldere, solide en methodologische regels en principes die rigoureus worden toegepast, en een veel verdergaand begrip bij beleggers van het gebruik en de beperkingen van ratings en hun betrouwbaarheidsgraad.


F. in der Erwägung, dass Schutzklauseln und vorübergehende Rücknahmen als letztes Mittel und unter gebührender Beachtung des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit angewandt werden müssen,

F. overwegende dat waarborgclausules en tijdelijke intrekkingen in laatste instantie en met inachtneming van het beginsel van evenredigheid moeten worden toegepast,


Die Entwicklung des Wasserzustand steht in unmittelbarem Zusammenhang mit der Gemeinsamen Agrarpolitik in Europa, und die Regeln der Bindung an Umweltschutzkriterien, wie sie im Rahmen der Reform der GAP festgelegt sind, müssen unbedingt angewandt und noch verschärft werden.

De ontwikkeling van de waterkwaliteit is rechtstreeks verbonden met het gemeenschappelijk landbouwbeleid in Europa en daarom moeten we de regels van eco-conditionaliteit, zoals deze in het kader van de hervorming van het GLB zijn vastgelegd, daadwerkelijk toepassen en verder versterken.


w