Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einfach und unbedingt
Unbedingte Verzweigung
Unbedingter Sprung
Unbedingtes Vermächtnis
Visum-Verordnung

Traduction de «müssen unbedingt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


unbedingte Verzweigung | unbedingter Sprung

onvoorwaardelijke sprong




unbedingtes Vermächtnis

zuiver en onvoorwaardelijk legaat


Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Damit ein angemessener Meinungsaustausch über delegierte Rechtsakte mit eventuellen Auswirkungen auf die Wettbewerbsfähigkeit der EU stattfinden kann und eine angemessene Übergangsfrist vorgesehen wird, müssen unbedingt entsprechende Konsultationen mit den Mitgliedstaaten und den Interessenträgern abgehalten werden, deren Standpunkte auch entsprechend Berücksichtigung finden müssen.

Om de voorwaarden te scheppen voor een goede uitwisseling van standpunten en te zorgen voor een passende overgangsperiode voor gedelegeerde handelingen met eventuele negatieve gevolgen voor de concurrentiepositie van de EU is het van belang dat de lidstaten en de betrokken belanghebbenden correct worden geraadpleegd en dat terdege rekening wordt gehouden met hun standpunten.


Aus den vorliegenden Richtlinien und der Vorausschau im Rahmen des sogenannten dritten Pakets zum Energiebinnenmarkt müssen unbedingt die richtigen Schlussfolgerungen gezogen werden, zumal die Planung der Investitionen in das europäische Netz sich hierauf stützt und die Netzbetreiber bei der Aufstellung der nationalen Pläne für den Ausbau der Erdgas- und Stromnetze zur Zusammenarbeit untereinander verpflichtet sind und den Interessen der EU insgesamt Rechnung tragen müssen.

Het is gewenst om alle noodzakelijke conclusies te trekken uit de bestaande richtlijnen en de bepalingen van het zogeheten "derde pakket voor de interne energiemarkt" en vervolgens de grondslagen vast te stellen voor de planning van en de investeringen voor het Europese netwerk en de beheerders van de transportnetten te verplichten om samen te werken bij de voorbereiding van de nationale plannen voor de ontwikkeling van hun gas- en elektriciteitsnetwerken en daarbij de belangen van de EU in haar totaliteit in acht te nemen.


Wir müssen unbedingt fordern, dass die Unregelmäßigkeiten bei den Wahlen untersucht werden, wir müssen eine unabhängige Wahlkommission verlangen, wir müssen fordern und überprüfen, dass das Berufungsgericht wirklich unabhängig über die Eingaben befindet, und wir müssen auf die Notwendigkeit von Neuwahlen hinweisen.

We moeten absoluut oproepen tot onderzoeken naar onregelmatigheden tijdens verkiezingen, tot een onafhankelijke kiescommissie, en het Hof van Beroep oproepen tot complete onafhankelijkheid tijdens de behandeling van electorale beroepszaken en we moeten daarop toezien en aangeven dat nieuwe verkiezingen noodzakelijk zijn.


Sie müssen unbedingt einen Titel, einen graphischen Massstab, ein Symbol zur Darstellung des geographischen Nordens, eine Legende sowie den Namen des Autors enthalten.

Ze bevatten verplicht een titel, een grafische schaal, een symbool ter aanduiding van het geografische Noorden, een verklaring en de naam van de auteur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die 22 Verpflichtungen, die die Regierung Togos während der Konsultationen gemäß Artikel 96 der Vereinbarung von Cotonou im Zusammenhang mit der Wahrung der Menschenrechte einging und mit ihrer Unterschrift bekräftigte, müssen unbedingt eingehalten werden.

In ieder geval moeten de tweeëntwintig verplichtingen worden nagekomen die de regering van Togo is aangegaan en waar het zijn handtekening onder heeft gezet tijdens het overleg dat op grond van artikel 96 van de Overeenkomst van Cotonou werd gevoerd over het vraagstuk van de eerbiediging van de mensenrechten.


Diese Maßnahmen müssen unbedingt erforderlich sein, um sicherzustellen, dass die Verbraucher auf geeignete Weise vor unlauteren Geschäftspraktiken geschützt werden und müssen zur Erreichung dieses Ziels verhältnismäßig sein.

Deze maatregelen moeten onontbeerlijk zijn om een toereikende bescherming van de consumenten tegen oneerlijke handelspraktijken te waarborgen en evenredig zijn met dit doel.


Art. 17 - Die aus dem Betrieb entfernten Abfälle müssen unbedingt durch die im Erlass der Wallonischen Regierung vom 10. Juli 1997 zur Festlegung eines Abfallkatalogs Bezeichnungen identifiziert werden.

Art. 17. De uit de inrichting afgevoerde afvalstoffen worden verplicht geïdentificeerd door de bewoordingen bedoeld in het besluit van de Waalse Regering van 10 juli 1997 tot vaststelling van een afvalcatalogus.


Art. 3 - Die Arbeiten, für welche eine Prämie gewährt werden kann, müssen unbedingt einer oder mehreren Ursachen der gesundheitlichen Unzuträglichkeit im Sinne von Artikel 2 abhelfen und in der nachstehend festgelegten Liste der Arbeiten mit dem Vermerk « Wichtigkeitsgrad 2 » angeführt sein.

Art. 3. De werken waarvoor een premie toegekend kan worden moeten verplicht één of verscheidene in artikel 2 bepaalde ongezondheidfactoren verhelpen en in de hierna bepaalde lijst van werken voorkomen met de vermelding « Prioriteit 2 ».


Art. 5 - Alle in der Liste des Artikels 4 aufgeführten Arbeiten, die zur Aufhebung der in der Wohnung bestehenden Ursachen der gesundheitlichen Unzuträglichkeit notwendig sind, müssen unbedingt ausgeführt werden, mit Ausnahme der Arbeiten mit der Nummer 4 und 10A.

Art. 5. Alle werken die in de in artikel 4 bedoelde lijst voorkomen, en nodig zijn om de ongezondheidoorzaken in de woning te verhelpen, moeten verplicht uitgevoerd worden, met uitzondering van de werken nr. 4 en 10A.


Art. 4 - Die Sanierungsarbeiten, die für die Bestimmung des Investitionsbetrags im Rahmen einer Massnahme " Erwerb-Sanierung" berücksichtigt werden können, müssen unbedingt einer oder mehreren Ursachen der gesundheitlichen Unzuträglichkeit im Sinne von Artikel 2 und 3 abhelfen und in der nachstehend bestimmten Liste der Arbeiten angeführt sein.

Art. 4. De renovatiewerken die in aanmerking kunnen komen om het bedrag van de investeringen te bepalen in het kader van een aankoop-renovatieverrrichting moeten verplicht één of verscheidene in de artikelen 2 en 3 bepaalde ongezondheidfactoren verhelpen en in de hierna vastgestelde lijst van werken voorkomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müssen unbedingt' ->

Date index: 2025-05-16
w