Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geltenden rechtsvorschriften setzt zunächst einmal » (Allemand → Néerlandais) :

72. Bereits in ihrer Mitteilung zum europäischen Vertragsrecht hat die Kommission festgestellt: ,Eine Verbesserung der Qualität der geltenden Rechtsvorschriften setzt zunächst einmal die Modernisierung des vorhandenen Instrumentariums voraus.

72. Reeds in haar Mededeling over Europees verbintenissenrecht gaf de Commissie aan dat "het verbeteren van de kwaliteit van de bestaande wetgeving in eerste instantie het moderniseren van bestaande instrumenten impliceert.


58. Eine Verbesserung der Qualität der geltenden Rechtsvorschriften setzt zunächst einmal die Modernisierung des vorhandenen Instrumentariums voraus.

58. Het verbeteren van de kwaliteit van de bestaande wetgeving impliceert in eerste instantie het moderniseren van bestaande instrumenten.


Viele dieser Unterschiede hängen zunächst einmal mit den unterschiedlichen Gründen zusammen, weshalb die Daten erfasst werden: Verbraucherberatung, Statistiken als Grundlage für politische Entscheidungen, Gestaltung von Informationskampagnen, Schlichtung und Intervention, Sammeln von Material für den Dialog mit Unternehmen, Durchsetzung von Rechtsvorschriften oder Ausarbeitung neuer Rechtsvorschriften.

Veel van de verschillen hebben te maken met het feit dat de gegevens in eerste instantie om verschillende redenen worden verzameld: om advies te verlenen aan consumenten, om statistieken te verzamelen als basis voor beleidsbeslissingen, om informatiecampagnes te ontwerpen, om te bemiddelen en in te grijpen, om een basis te verschaffen voor de dialoog met het bedrijfsleven, om te handhaven en om nieuwe wetgeving te ontwerpen.


Obgleich es weitere Vorschläge für die Durchsetzung auch anderer EU-Rechtsvorschriften mithilfe des Netzes gibt, möchte die Kommission zunächst einmal das Netz konsolidieren, bevor sie weitere Änderungen am Anhang der Verordnung vornimmt.

Er zijn nog meer voorstellen met het oog op de handhaving van andere EU-wetgeving via het SCB-netwerk, maar de prioriteit van de Commissie is momenteel het netwerk te consolideren alvorens over te gaan tot verdere wijziging van de bijlage bij de verordening.


Daher schlägt die Kommission vor, dass sich der Herr Abgeordnete zunächst einmal mit der italienischen Datenschutzbehörde in Verbindung setzt, die zur Untersuchung dieser Angelegenheit und zur Ergreifung der erforderlichen Maßnahmen befugt ist.

De Commissie stelt dan ook voor dat de geachte afgevaardigde in eerste instantie contact opneemt met de Italiaanse autoriteit die verantwoordelijk is voor de gegevensbescherming . Die autoriteit heeft namelijk de bevoegdheid om deze kwestie te onderzoeken en de eventueel noodzakelijke maatregelen te nemen.


Daher schlägt die Kommission vor, dass sich der Herr Abgeordnete zunächst einmal mit der italienischen Datenschutzbehörde in Verbindung setzt, die zur Untersuchung dieser Angelegenheit und zur Ergreifung der erforderlichen Maßnahmen befugt ist.

De Commissie stelt dan ook voor dat de geachte afgevaardigde in eerste instantie contact opneemt met de Italiaanse autoriteit die verantwoordelijk is voor de gegevensbescherming . Die autoriteit heeft namelijk de bevoegdheid om deze kwestie te onderzoeken en de eventueel noodzakelijke maatregelen te nemen.


Vor allem was den Bereich Beschäftigung betrifft, kommt es zunächst einmal darauf an, die geltenden Rechtsvorschriften, insbesondere die Beschäftigungsrichtlinie aus dem Jahr 2000, vollständig umzusetzen.

Met name in verband met de werkgelegenheid is het allerbelangrijkste dat we de bestaande wetgeving omzetten, met name de werkgelegenheidsrichtlijn uit 2000.


Vor allem was den Bereich Beschäftigung betrifft, kommt es zunächst einmal darauf an, die geltenden Rechtsvorschriften, insbesondere die Beschäftigungsrichtlinie aus dem Jahr 2000, vollständig umzusetzen.

Met name in verband met de werkgelegenheid is het allerbelangrijkste dat we de bestaande wetgeving omzetten, met name de werkgelegenheidsrichtlijn uit 2000.


Österreich setzte zunächst einmal den Rest der Richtlinie um, während mit dem Erlass einer Verordnung zum Schutz bei Insolvenz noch etwas gewartet wurde.

Oostenrijk heeft de rest van de richtlijn het eerst ten uitvoer gelegd, en heeft een poosje gewacht totdat het een wet uitvaardigde met betrekking tot bescherming tegen insolvabiliteit.


Mit einer finanziellen Unterstützung auf europäischer Ebene führt zunächst einmal dazu, dass die geförderten Projekte eine europäische Dimension erhalten, die fehlen würde, wenn dieser Aspekt nicht durch die für MEDIA geltenden Auswahlkriterien gefördert würde.

Een eerste voordeel van steun op Europees niveau is dat in de gesteunde projecten een Europese dimensie wordt geïntegreerd, wat niet het geval zou zijn indien dit aspect geen voorrang kreeg in de selectiecriteria van MEDIA.


w