Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission zunächst einmal » (Allemand → Néerlandais) :

Als ersten Schritt hin zur globalen Nachhaltigkeit und zur Übernahme einer Vorreiterrolle auf internationaler Ebene sollten nach Ansicht der Kommission zunächst einmal innerhalb der Union die Voraussetzungen hierfür geschaffen werden.

Volgens de Commissie moet de EU allereerst in eigen huis orde op zaken stellen om zich zo als internationaal leider te profileren en als eerste stap op de weg naar wereldwijde duurzaamheid.


Diese Vorgehensweise kann sich zunächst einmal positiv auf die Arbeit der drei Organe - Parlament, Rat, Kommission - auswirken und ihnen eine bessere Zusammenarbeit ermöglichen.

Deze methode kan in de eerste plaats tot een betere werking van de drie instellingen (Parlement, Raad en Commissie) en tot meer onderlinge samenwerking leiden.


– (FR) Herr Präsident, Herr Präsident der Kommission, zunächst einmal, sofern es die „Nicht-Rettungs-Klausel“ anbelangt, wird dies durch den Vertrag nicht gesagt.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, voorzitter van de Commissie, allereerst staat de "no bail-out"-clausule zo niet in het Verdrag.


Daher möchte ich der Kommission zunächst einmal meinen Glückwunsch aussprechen, dass sie das Jahr 2009 zum Jahr der Kreativität und der Innovation gemacht hat.

Daarom wil ik de Commissie feliciteren allereerst omdat zij 2009 heeft aangewezen als het Jaar van creativiteit en innovatie.


Zur zweiten Bemerkung stellt die Kommission zunächst einmal fest, dass sich das in Artikel 18 des Vertrags festgelegte und durch die Rechtsprechung des Gerichtshofs bestätigte Aufenthaltsrecht der Unionsbürger unmittelbar aus dem Vertrag herleitet und ihre Aufenthaltspapiere lediglich zur Anerkennung dieses Rechts dienen.

Wat de tweede opmerking betreft, wil de Commissie vooraf het volgende opmerken. Zoals in artikel 18 van het Verdrag is vastgelegd, en zoals bevestigd door de jurisprudentie van het Hof van Justitie, vloeit het verblijfsrecht rechtstreeks uit het Verdrag voort voor burgers van de Unie wier documenten uitsluitend dienen om dit recht vast te stellen.


Auch auf diesem Gebiet ist die Europäische Kommission zunächst einmal bestrebt, zumindest einen Austausch der definierenden Daten festzulegen, damit sie die Lage in den einzelnen Mitgliedstaaten zu vergleichen und davon ausgehend konkrete Konzepte erarbeiten kann.

Zelfs op dit gebied streeft de Europese Commissie er in de eerste plaats naar vorm te geven aan het op zijn minst uitwisselen van kerngegevens, om de situaties in de verschillende lidstaten te kunnen vergelijken, en op basis daarvan doelgerichte strategieën uit te werken.


Deshalb hat die Kommission zunächst einmal 40 Millionen Euro für das Jahr 2006 vorgeschlagen. Dabei hat sie der Haushaltslage der Gemeinschaft Rechnung getragen und berücksichtigt, dass noch keine Informationen über die konkreten Bedürfnisse der Länder vorliegen, die gegenwärtig geschätzt werden.

Voorlopig heeft de Commissie voorgesteld om voor die landen in 2006 40 miljoen euro beschikbaar te stellen.


Obgleich es weitere Vorschläge für die Durchsetzung auch anderer EU-Rechtsvorschriften mithilfe des Netzes gibt, möchte die Kommission zunächst einmal das Netz konsolidieren, bevor sie weitere Änderungen am Anhang der Verordnung vornimmt.

Er zijn nog meer voorstellen met het oog op de handhaving van andere EU-wetgeving via het SCB-netwerk, maar de prioriteit van de Commissie is momenteel het netwerk te consolideren alvorens over te gaan tot verdere wijziging van de bijlage bij de verordening.


Die Kommission hält es daher für notwendig, zunächst einmal die Ergebnisse der öffentlichen Konsultation zum Grünbuch abzuwarten, bevor sie Vorschläge für eine Änderung der Richtlinie ausarbeitet.

De Commissie acht het dan ook noodzakelijk de resultaten van de openbare raadpleging over het groenboek af te wachten alvorens wijzigingen in de richtlijn voor te stellen.


* Zunächst einmal plant die Kommission, auf den Abschluss einiger ,Pilot"-Vereinbarungen hinzuwirken.

* In een eerste fase overweegt de Commissie tripartiete doelstellingenovereenkomsten op proef op te zetten.


w