Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geht aber vielmehr darum » (Allemand → Néerlandais) :

Es geht dabei vielmehr darum, dass wir die ehrgeizigen politischen Ziele, die wir uns gesetzt haben, so effizient wie möglich erreichen.“

Betere regelgeving is ervoor zorgen dat we de ambitieuze doelstellingen die we onszelf hebben opgelegd, verwezenlijken op de meest efficiënte manier.


Es geht aber vielmehr darum, die CO2-Politik und insbesondere die Nachhaltigkeitspolitik in dieser Welt zu verändern.

Het gaat er echter eerder om het CO2-beleid en vooral het duurzaamheidsbeleid in deze wereld te veranderen.


44. erinnert daran, dass es im Kern nicht darum geht, zwischen wirtschaftlichen und nichtwirtschaftlichen DAI, einschließlich SDAI geht, sondern vielmehr darum, klar die Verantwortung der öffentlichen Stellen festzulegen, bei der Erbringung eines Dienstes zu gewährleisten, dass insbesondere Aufgaben von allgemeinem Interesse, die Unternehmen zugewiesen worden sind, die mit der Erbringung solcher Dienste betraut sind, ausgeführt werden;

44. herinnert eraan dat het het belangrijkste is om geen onderscheid te maken tussen economische en niet-economische DAB, maar om de verantwoordelijkheid van de overheidsinstanties bij de aankoop van diensten duidelijk vast te stellen, om te waarborgen dat specifieke taken die zijn toevertrouwd aan bepaalde ondernemingen belast met de uitvoering van die diensten ook worden vervuld;


45. erinnert daran, dass es im Kern nicht darum geht, zwischen wirtschaftlichen und nichtwirtschaftlichen DAI, einschließlich SDAI geht, sondern vielmehr darum, klar die Verantwortung der öffentlichen Stellen festzulegen, bei der Erbringung eines Dienstes zu gewährleisten, dass insbesondere Aufgaben von allgemeinem Interesse, die Unternehmen zugewiesen worden sind, die mit der Erbringung solcher Dienste betraut sind, ausgeführt werden;

45. herinnert eraan dat het het belangrijkste is om geen onderscheid te maken tussen economische en niet-economische DAB, maar om de verantwoordelijkheid van de overheidsinstanties bij de aankoop van diensten duidelijk vast te stellen, om te waarborgen dat specifieke taken die zijn toevertrouwd aan bepaalde ondernemingen belast met de uitvoering van die diensten ook worden vervuld;


Es geht hier nicht darum, Berufe zu deregulieren oder Mitgliedstaaten mit Sanktionen zu belegen. Vielmehr besteht das Ziel darin, einen besseren Zugang zu den Dienstleistungen der freien Berufe sicherzustellen, indem überprüft wird, welche Zugangsstrukturen einem vereinfachten, angemessenen, sicheren und transparenten System am ehesten förderlich sind.“

Het gaat er niet om beroepen te dereguleren of bepaalde lidstaten te bestraffen: we willen er alleen voor zorgen dat diensten van deskundigen toegankelijker worden. Daarvoor moet worden onderzocht welke aanpak het meest geschikt is om een vereenvoudigd, evenredig, veilig en transparant systeem te bevorderen.


Es geht vielmehr darum, dass die internationalen Handelsregeln auch für chinesische Unternehmen gelten müssen – und nicht nur für uns.

Het gaat er veeleer om te garanderen dat de internationale handelsregels ook voor Chinese ondernemingen gelden – net zoals voor ons.


Es geht aber nicht darum, dass die Positionen des Parlaments berücksichtigt werden können, sondern es geht darum, dass wir gefragt haben, welche Verhandlungsposition die Kommission hat, also ob sie dafür eintritt, dass dieser Dienst an die Kommission angekoppelt wird oder nicht.

Het gaat op dit moment even niet om de inachtneming van de standpunten van het Parlement; het gaat om onze vraag welke onderhandelingspositie de Commissie heeft, en of zij ervoor pleit dat de Dienst externe betrekkingen aan de Commissie wordt gebonden.


Es geht aber auch darum, klar zu machen, dass der Kampf zur verstärkten Verbreitung europäischer Filme weitergeführt werden muss. Damit wollen wir unseren Filmemachern die Möglichkeit geben, ihre Kreativität zu entfalten, wir wollen das wirtschaftliche Potenzial der Filmindustrie entwickeln, und diesen Kampf unterstützt die Europäische Union, insbesondere mit den Programmen MEDIA Plus und i2i Audiovisual.

Zij moeten echter tevens duidelijk maken hoe belangrijk het is dat er meer Europese films worden gedistribueerd om onze cineasten de mogelijkheid te bieden uitdrukking te geven aan hun creativiteit en om het economisch potentieel van deze industrie te ontwikkelen. Een en ander gebeurt met steun van de Europese Unie, met name via de programma's MEDIA Plus en i2i Audiovisuel.


Zunächst geht es darum, Geld besser auszugeben („more bang for the buck“); es geht aber auch darum, die Militärhaushalte den tatsächlichen Bedrohungen anzupassen – und nicht umgekehrt.

Allereerst gaat het erom geld beter te besteden ("more bang for the buck"), en ook moeten de militaire begrotingen aan de werkelijke bedreigingen worden aangepast in plaats van omgekeerd.


Dabei geht es weniger darum, Kontrollen durchzuführen, als vielmehr Zeugnis vom Geist der Zusammenarbeit und des Vertrauens unter den Schengen-Partnern abzulegen.

Het is meer de bedoeling de geest van samenwerking en vertrouwen tussen de Schengenpartners te bewijzen dan een controleoperatie uit te voeren.




D'autres ont cherché : geht     geht dabei     geht dabei vielmehr     dabei vielmehr darum     geht aber vielmehr darum     nicht darum geht     sondern vielmehr     kern nicht darum     geht hier     belegen vielmehr     hier nicht darum     geht vielmehr     geht vielmehr darum     geht aber     dass dieser     aber nicht darum     verbreitung europäischer filme     aber auch darum     zunächst geht     geht es darum     dabei geht     dabei     vielmehr     weniger darum     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geht aber vielmehr darum' ->

Date index: 2023-03-25
w