Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geht dabei » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ihr Arzt oder Apotheker kann Ihnen dabei helfen, das Rauchen aufzugeben

Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken


Personen dabei helfen, sich an Körperbehinderungen zu gewöhnen

individuen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke handicap | personen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke beperking


Internes Abkommen über die zur Durchführung des Vierten AKP-EWG-Abkommens zu treffenden Massnahmen und die dabei anzuwendenden Verfahren

Intern akkoord inzake maatregelen en procedures ter toepassing van de Vierde ACS-EEG-Overeenkomst


Internes Abkommen über die zur Durchführung des Vierten AKP-EWG-Abkommens zu treffenden Maßnahmen und die dabei anzuwendenden Verfahren

Intern akkoord inzake maatregelen en procedures ter toepassing van de Vierde ACS-EEG-Overeenkomst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es geht dabei um Events mit einem anerkannten fachlichen und internationalen Charakter.

Het gaat om internationale erkende evenementen met een beroepskarakter.


Es geht dabei um das Interesse des Adoptierten, meist ein Kind, das bereits aus seiner Umgebung entfernt wurde und die Gewähr haben muss, dass die Familie, in die es aufgenommen wird, ein stabiles Umfeld bietet.

Het belang van de geadopteerde, in hoofdzaak van het geadopteerde kind, schuilt erin te worden opgevangen in een familie, in de algemene betekenis van het woord.


Es geht dabei vielmehr darum, dass wir die ehrgeizigen politischen Ziele, die wir uns gesetzt haben, so effizient wie möglich erreichen.“

Betere regelgeving is ervoor zorgen dat we de ambitieuze doelstellingen die we onszelf hebben opgelegd, verwezenlijken op de meest efficiënte manier.


Es geht dabei um mehrere Akteure, komplizierte, ausgefeilte Betrugsmuster, mehrere Länder und mehrere einzelstaatliche Zuständigkeitsbereiche.

Verschillende actoren zijn erbij betrokken, de fraudeconstructies zijn ingewikkeld en vernuftig en de misdrijven strekken zich uit over verschillende landen en nationale jurisdicties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es geht dabei um Dividenden, die ein gebietsfremdes Unternehmen an ein spanisches Unternehmen ausschüttet.

Het gaat om dividenden die door een niet in het land gevestigde onderneming worden uitgekeerd aan een Spaanse onderneming.


(1) Die Kommission nimmt eine Bewertung des Pilotprojekts vor, um zu beurteilen, ob das in Artikel 1 genannte Ziel erreicht wurde; sie erstattet dem Europäischen Parlament und dem Rat spätestens drei Jahre nach dessen Beginn Bericht und geht dabei auf die folgenden Kriterien ein:

1. De Commissie voert een evaluatie van het proefproject uit om te beoordelen of de in artikel 1 vermelde doelstelling is verwezenlijkt, en legt uiterlijk drie jaar na het begin ervan een verslag voor aan het Europees Parlement en de Raad, rekening houdend met de volgende criteria:


42. Aus der Vorlageentscheidung geht hervor, dass der Beruf des Immobilienmaklers in Belgien ein reglementierter Beruf ist und dass das IPI ein Berufsverband ist, der die Aufgabe hat, die Beachtung der fraglichen Rechtsvorschriften zu überwachen und dabei die Verstöße gegen diese Vorschriften aufzuspüren und anzeigen.

42. Uit de verwijzingsbeslissing blijkt dat in België het beroep van vastgoedmakelaar is gereglementeerd en dat het BIV een beroepsorganisatie is die tot taak heeft, erop toe te zien dat de betrokken regeling wordt geëerbiedigd door schendingen van deze regeling te onderzoeken en aan te geven.


"Ernährungssicherheit geht uns alle an – es geht dabei um Ressourcen, die wir teilen und nutzen.

"Het waarborgen van de voedselvoorziening gaat ons allemaal aan, want daarbij gaat het over onze gezamenlijke middelen die we allemaal gebruiken.


Diese Mitteilung gibt einen Überblick über die Fortschritte, die im Jahr 2002 bei der Umsetzung des RCAP erzielt wurden, und geht dabei, soweit möglich, auch auf die ersten drei Quartale 2003 ein.

In deze mededeling wordt verslag uitgebracht over de bij de tenuitvoerlegging van het APRK in 2002 en, voor bepaalde aspecten, in de eerste drie kwartalen van 2003 gemaakte vorderingen.


Jeder Unterzeichner geht dabei besondere Verpflichtungen ein, die veröffentlicht werden und deren Einhaltung beobachtet wird.

Elke ondertekenende partij zal specifieke verbintenissen moeten aangaan die zullen worden gepubliceerd en waarvan de uitvoering zal worden gevolgd.




D'autres ont cherché : geht dabei     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geht dabei' ->

Date index: 2023-04-02
w