Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "empfehlungen wird voraussichtlich vor ende 2011 vorliegen " (Duits → Nederlands) :

Eine Reihe von Empfehlungen wird voraussichtlich vor Ende 2011 vorliegen.

Naar verwachtingen volgt eind 2011 een serie aanbevelingen.


Die GNT wird voraussichtlich bis Ende 2006 eine Reihe von Vorschlägen und Empfehlungen vorstellen und die relevanten Ergebnisse mit den Partnern austauschen.

De TSG zal naar verwachting eind 2006 met een pakket voorstellen en aanbevelingen komen en degene die relevant zijn zullen met de partners worden uitgewisseld.


Die Kommission verwendete ISEC-Mittel auch für Studien zur Unterstützung politischer Entscheidungsträger und zum Ausbau der Kapazitäten von Strafverfolgungsbehörden der EU. Unter anderem ist eine Studie den Methoden und Technologien zur wirksamen Auffindung von Gewaltinhalten im Internet und zum Aufspüren der Verfasser gewidmet. Sie soll Ende 2011 vorliegen und wird zu den Ermittlungen gegen die für illegale Materialen Verantwortlichen und zu deren ...[+++]

De Commissie heeft ook ISEC-financiering gebruikt om beleidsmakers te ondersteunen en de EU-rechtshandhavingsautoriteiten meer armslag te geven met een aantal onderzoeken. Een hiervan is een onderzoek naar methodologieën en technologische instrumenten om gewelddadige internetinhoud op doeltreffende wijze op te sporen en de auteurs ervan te traceren.


Darüber hinaus hat die Kommission einen Auftrag für den Austausch eines geostationären Transponders bis Ende 2011 erteilt und wird die Arbeiten für den Austausch des zweiten Transponders voraussichtlich im ersten Halbjahr 2009 abschließen.

De Commissie heeft voorts ook een overeenkomst gesloten voor de vervanging van één GEO-transponder tegen eind 2011; de werkzaamheden met betrekking tot de vervanging van de tweede zullen naar verwachting tijdens het eerste semester van 2009 worden afgerond.


F. in der Erwägung, dass verschiedenen Berichten zufolge zeitgleich mit den Gesprächen in der Schweiz beinahe 1900 Menschen in Syrien gestorben sind, wodurch die bereits sehr hohe Todesopferzahl von mehr als 130 000 in diesem beinahe drei Jahre andauernden Konflikt, der im März 2011 begonnen wurde, noch weiter gestiegen ist; in der Erwägung, dass sich der Konflikt zu einem Bürgerkrieg, ja sogar zu einem Krieg der Konfessionen ausgeweitet hat, in dem täglich Blut vergossen und offenkundig gegen das humanitäre Völkerrecht verstoßen wird und somit Kriegsver ...[+++]

F. overwegende dat, volgens verschillende verslagen, gedurende de onderhandelingen in Zwitserland, in Syrië bijna 1900 mensen de dood vonden, waarmee in het bijna drie jaar durende conflict dat in maart 2011 begon, het dodental van meer dan 130 000 verder toegenomen is; overwegende dat het conflict in een burgeroorlog of zelfs een sectarische oorlog is geëscaleerd met dagelijks bloedvergieten, en flagrante schendingen van humanitair recht die als oorlogsmisdaden aangemerkt kunnen worden; overwegende dat volgens de UNHCR, ong ...[+++]


Voraussichtlich gegen Ende des Jahres wird das Gutachten des Gerichtshofs der Europäischen Union über die Vereinbarkeit des Entwurfs des Übereinkommens über das neue Patentgericht mit den EU-Verträgen vorliegen.

Wat het nieuwe octrooigerecht betreft, wordt in de loop van dit jaar een advies van het Europese Hof van Justitie inzake de verenigbaarheid van de ontwerpovereenkomst met de EU-verdragen verwacht.


In dieser Mitteilung, die voraussichtlich Ende 2010 vorliegen wird, werden verschiedene Optionen für die Zukunft der europäischen Landwirtschaft und ihre Gemeinsame Agrarpolitik vorgeschlagen.

In deze mededeling, die gepland is voor eind 2010, zullen verschillende opties voor de toekomst van de Europese landbouw en het gemeenschappelijk landbouwbeleid worden voorgesteld.


36. schließt sich den Empfehlungen der Tagung des Rats „Auswärtige Angelegenheiten“ vom Januar 2011 an, in denen die HV/VP aufgefordert wird, die Themen weiter zu verfolgen, die in der Weimarer Initiative angesprochen werden, um konkrete Schritte auf der Grundlage eines Berichts zu unternehmen, den sie dem Rat „Auswärtige Angelegenheiten“ bis Mitte 2011 vorzulegen hat, mit dem ...[+++]

36. sluit zich aan bij de aanbevelingen van de Raad Buitenlandse Zaken van januari 2011 waarin de VV/HV wordt aangespoord de vraagstukken te verdiepen die het onderwerp vormen van het initiatief van Weimar, voor het ondernemen van concrete acties op grond van een verslag dat door haar zal worden gepresenteerd tijdens een bijeenkomst van de Raad Buitenlandse Zaken medio 2011, met als doel om ...[+++]


Außerdem wird die Kommission auftragsgemäß Ende dieses Jahres oder Anfang nächsten Jahres einen Bericht über die Situation im Bereich Verbrauchsteuern in der Europäischen Union erstellen. Dieser Bericht wird also etwa Anfang nächsten Jahres vorliegen, und die Kommission wird darin natürlich bestimmte Empfehlungen aussprechen, weil die erheblichen Unterschiede bei den Verbrauchsteuern zwisch ...[+++]

Dat rapport zal dus omstreeks het begin van het volgend jaar beschikbaar komen en daarin zal de Commissie natuurlijk bepaalde aanbevelingen doen, omdat inderdaad het grote verschil in accijnzen tussen de ene en de andere lidstaat leidt tot distorsies van de interne markt.


Außerdem wird die Kommission auftragsgemäß Ende dieses Jahres oder Anfang nächsten Jahres einen Bericht über die Situation im Bereich Verbrauchsteuern in der Europäischen Union erstellen. Dieser Bericht wird also etwa Anfang nächsten Jahres vorliegen, und die Kommission wird darin natürlich bestimmte Empfehlungen aussprechen, weil die erheblichen Unterschiede bei den Verbrauchsteuern zwisch ...[+++]

Dat rapport zal dus omstreeks het begin van het volgend jaar beschikbaar komen en daarin zal de Commissie natuurlijk bepaalde aanbevelingen doen, omdat inderdaad het grote verschil in accijnzen tussen de ene en de andere lidstaat leidt tot distorsies van de interne markt.


w