Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese insgesamt eher unbefriedigende situation » (Allemand → Néerlandais) :

Dieses System verfügt über ein großes Potenzial, um die derzeitige unbefriedigende Situation bezüglich der Verfügbarkeit von Informationen zu allen verschiedenen Arten der Finanzierung für Vorhaben von gemeinsamem Interesse zu verbessern.

Dit systeem biedt een grote kans om beterschap te brengen in de huidige onbevredigende situatie met betrekking tot de beschikbaarheid van informatie over al de verschillende financieringsvormen voor projecten van gemeenschappelijk belang.


7. Darüber hinaus bestätigt die Entwicklung der Ausführungsrate bei den kumulierten Zahlungen Ende 2001 (Jahre 2000 und 2001) und Ende 2002 (Jahre 2000-2001-2002), verglichen mit dem globalen Finanzrahmen für den gesamten Zeitraum 2000-2006, diese insgesamt eher unbefriedigende Situation, wie die nachstehenden Zahlen deutlich machen.

7. Bovendien bevestigt de evolutie van het uitvoeringspercentage van de gecumuleerde betalingen eind 2001 (jaren 2000 en 2001) en eind 2002 (jaren 2000-2001-2002) ten opzichte van de globale enveloppe voor geheel de periode 2000-2006, deze doorgaans weinig bevredigende situatie, zoals uit de onderstaande cijfers blijkt.


Mit dem vorliegenden Vorschlag soll diese unbefriedigende Situation behoben werden, indem eine Bestimmung über Flüchtlinge und Staatenlose mit Aufenthalt im Vereinigten Königreich oder in Irland in die Verordnung aufgenommen wird.

Dit voorstel wil deze onbevredigende situatie verhelpen door in de verordening een bepaling op te nemen in verband met personen met een vluchtelingenstatus en staatlozen die in het Verenigd Koninkrijk of Ierland verblijven.


Fast neun Jahre nach dessen Annahme wäre es an der Zeit, diese unbefriedigende Situation zu beenden und dafür zu sorgen, dass das Protokoll in allen Alpenanrainerstaaten in Kraft tritt.

Bijna negen jaar na de goedkeuring van dit protocol wordt het hoog tijd om een einde te maken aan deze onbevredigende situatie en ervoor te zorgen dat het protocol in alle grenslanden van de Alpen van kracht wordt.


4. Insgesamt fällt die Bilanz eher unbefriedigend aus[3] .

4. Over het geheel genomen zijn de resultaten eerder onbevredigend[3] .


Diese unbefriedigende Situation könnte gegebenenfalls die Funktionsfähigkeit des Risikomanagementsystems behindern.

Deze onbevredigende situatie kan mogelijk een goed functioneren van het systeem voor risicobeheer belemmeren.


Diese insgesamt positive Situation muss jedoch dahingegend modifiziert werden, dass bestimmte Mitgliedstaaten zu einer beträchtlichen Zahl von Kanälen, die unter Artikel 4 und 5 fallen, keine Daten übermittelt haben.

Bij deze over het algemeen positieve situatie moet echter wel worden aangetekend dat bepaalde lidstaten geen gegevens hebben verstrekt over een aanzienlijk aantal kanalen dat onder artikel 4 en 5 valt.


4. bedauert, dass sich die nicht verwendeten Mittel zum 31. Dezember 2002 auf 6,2 Mrd. Euro, zum 31. Dezember 2001 auf 8,7 Mrd. Euro und zum 31. Dezember 2000 auf 6,7 Mrd. Euro, also insgesamt 21,6 Mrd. Euro, beliefen und die Verwendungsrate bei den kumulierten Zahlungen Ende 2002 (Jahre 2000-2001-2002), verglichen mit dem globalen Finanzrahmen für den gesamten Zeitraum 2000-2006, diese recht unbefriedigende Situation bestätigt;

4. betreurt het dat de niet-gebruikte kredieten op 31 december 2002 6,2 miljard euro bedroegen, op 31 december 2001 8,7 miljard euro, op 31 december 2000 6,7 miljard euro, of te wel een totaal van 21,6 miljard euro en dat zo het uitvoeringspercentage van de gecumuleerde betalingen eind 2002 (jaartranches 2000-2001-2002) in verhouding tot het totale budget over de gehele periode 2000-2006 deze weinig bevredigende situatie bevestigt;


Diese unbefriedigende Situation hat sich nach Nizza nicht erheblich geändert.

In deze onbevredigende situatie zijn in Nice geen belangrijke wijzigingen aangebracht.


Mit den Vorschlägen der Kommission zur Bekämpfung des Menschenhandels und der sexuellen Ausbeutung von Kindern soll diese unbefriedigende Situation überwunden werden.

Het doel van deze voorstellen van de Commissie met betrekking tot de bestrijding van mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen bestaat er in een einde te maken aan deze onbevredigende situatie.


w