Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des berichterstatters stimmen aber seiner " (Duits → Nederlands) :

Meine Fraktion hat uns aufgefordert, dafür zu stimmen, aber ich kann einen Gesetzestext, der gegen die Interessen meines Landes und seiner Bürgerinnen und Bürger geht, insbesondere die der italienischen Klein- und Mittelbetriebe und unserer Verbraucher, einfach nicht unterstützen.

Mijn fractie had me aanbevolen voor te stemmen, maar ik kan het niet over mijn hart verkrijgen wetgeving goed te keuren waarmee de belangen van mijn land en zijn burgers geschaad worden, met name de belangen van alle Italiaanse kleine en middelgrote ondernemingen en van onze consumenten.


Alle wichtigen politischen Akteure stimmen zu, dass eine Bewegung in Richtung Europäische Union die beste Lösung für das Land ist, aber seiner Mitgliedschaft stehen viele Hindernisse im Weg.

De belangrijkste politieke persoonlijkheden en stromingen zijn het er echter over eens dat toenadering tot de Europese Unie de beste manier is om het land vooruit te helpen.


Wir teilen zwar nicht den Standpunkt des Berichterstatters, stimmen aber seiner Schlussfolgerung zu, dass diese Kommissionsinitiative abzulehnen ist, da sie insbesondere weder das System noch dessen Funktionsweise festlegt und auch nicht beschreibt, „welche Kategorien von Daten zu welchen Zwecken und unter welchen Bedingungen eingetragen werden, [keine] Regeln für den Inhalt der VIS-Eintragungen [aufstellt], die Rechte von Behörden auf Zugang, Aktualisierung und Konsultier ...[+++]

Ofschoon wij ons niet kunnen vinden in het uitgangspunt van de rapporteur, zijn wij het met hem eens dat dit initiatief van de Commissie verworpen moet worden, met name omdat het systeem en de werking ervan niet duidelijk gedefinieerd worden, zoals overigens terecht in het verslag wordt onderstreept. Er moet dan ook een ander voorstel worden ingediend "waarbij onder meer wordt bepaald welke gegevenscategorieën in het systeem zullen ...[+++]


Der Berichterstatter möchte aber dennoch einige Aspekte herausstreichen, die seiner Ansicht nach besonders wichtig sind oder bei denen eine zusätzliche Analyse angezeigt wäre.

De rapporteur wil desalniettemin bepaalde aspecten benadrukken die hij uitzonderlijk belang toekent of die in zijn ogen enig nader onderzoek behoeven.


Meine Fraktion wird für den Bericht Dimitrakopoulos/Leinen stimmen, aber ich schlage vor, daß der Ausschuß für konstitutionelle Fragen beauftragt wird, in seiner Weisheit eine Lösung für dieses Thema zu finden, da es sich um eine äußerst heikle Frage für das gesamte Parlament handelt.

Mijn fractie zal voor het verslag van de leden Dimitrakopoulos en Leinen stemmen, maar ik stel voor om de Commissie constitutionele zaken de opdracht te geven naar eigen inzicht een oplossing voor deze kwestie te vinden, die voor het gehele Parlement uitermate gevoelig ligt.


Im Rahmen seiner Plenartagung am 29. Mai 1996 verabschiedete der Wirtschafts- und Sozialausschuß (WSA) mehrheitlich bei 7 Nein-Stimmen und 6 Stimmenthaltungen eine Stellungnahme zu dem dritten Bericht der Kommission über den Binnenmarkt. Berichterstatter war Bruno VEVER (Gruppe I, Frankreich), als Mitberichterstatter fungierte Flavio PASOTTI (Gruppe III, Italien).

Het ESC heeft tijdens zijn Zitting van 29 mei jl. met meerderheid van stemmen (7 stemmen tegen, bij 6 onthoudingen), een advies goedgekeurd over het derde verslag van de Commissie over de interne markt (Rapporteur: VEVER, Groep I, Frankrijk; co-rapporteur: PASOTTI, Groep III, Italië).


Auf seiner Plenartagung am 11. Juli verabschiedete der Wirtschafts- und Sozialausschuss (WSA) mit 96 Ja-Stimmen bei 1 Gegenstimme und 2 Stimmenthaltungen eine Stellungnahme zu dem Gruenbuch ueber die Revision der Fusionskontrollverordnung (Berichterstatter: Edoardo BAGLIANO, Gruppe I, Italien).

Het Economisch en Sociaal Comité (ESC) heeft tijdens zijn Zitting van 11 juli 1996 met 96 stemmen vóór en 1 stem tegen, bij 2 onthoudingen, een advies goedgekeurd over het Groenboek van de Commissie betreffende de herziening van de concentratieverordening (rapporteur: E. BAGLIANO, Groep I, Italië).


Der Wirtschafts- und Sozialausschuß (WSA) hat heute im Rahmen seiner Plenartagung mit 93 gegen 2 Stimmen bei 2 Stimmenthaltungen eine Stellungnahme zu dem "Sechsten Jahresbericht über die Strukturfonds 1994" verabschiedet (Berichterstatter war Campbell CHRISTIE, Gruppe II, Vereinigtes Königreich).

Het Economisch en Sociaal Comité (ESC) heeft een advies uitgebracht over het Zesde jaarverslag over de Structuurfondsen 1994 (rapporteur: de heer Christie, Groep II, Verenigd Koninkrijk), dat met 93 stemmen vóór en 2 stemmen tegen, bij 2 onthoudingen is goedgekeurd.


Auf seiner Plenartagung am 11. Juli 1996 verabschiedete der Wirtschafts- und Sozialausschuß mit 92 gegen 2 Stimmen bei 3 Stimmenthaltungen eine Stellungnahme zu dem "Vorschlag der Kommission für eine Richtlinie des Rates zur Änderung der Richtlinie 90/219/EWG über die Anwendung genetisch veränderter Mikroorganismen in geschlossenen Systemen" (Berichterstatter: Sergio CO ...[+++]

Het Comité heeft in zijn Zitting van 11 juli met 92 stemmen vóór en 2 stemmen tegen, bij 3 onthoudingen, een advies goedgekeurd over het voorstel van de Commissie voor een richtlijn van de Raad ter wijziging van Richtlijn 90/219/EEG inzake het ingeperkte gebruik van genetisch gemodificeerde micro-organismen. Rapporteur was de heer S. COLOMBO (Groep II, Italië).


Der Wirtschafts- und Sozialausschuß verabschiedete auf seiner heutigen Plenartagung mit 84 gegen 2 Stimmen bei 2 Stimmenthaltungen eine Stellungnahme zum Grünbuch über den Gebrauchsmusterschutz im Binnenmarkt (Berichterstatter: Herr Giannino BERNABEI, Gruppe I, Italien). Der Ausschuß empfiehlt: - den Präventivschutz durch sog".

Het Economisch en Sociaal Comité heeft heden in Voltallige Vergadering met 84 stemmen vóór en 2 stemmen tegen, bij 2 onthoudingen een advies goedgekeurd over het "Groenboek inzake gebruiksmodellenbescherming in de interne markt" (rapporteur: de heer BERNABEI, Groep I, Italië).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des berichterstatters stimmen aber seiner' ->

Date index: 2024-07-30
w