Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " mitgliedstaaten liegen jetzt einige " (Duits → Nederlands) :

Einer der Gründe für diese Diskrepanz könnte darin liegen, dass einige Mitgliedstaaten noch keine wirksamen Politikkonzepte zu den von ihnen beschlossenen Zielen eingeführt haben.

De reden voor deze discrepantie lijkt te zijn dat een aantal lidstaten nog geen begin heeft gemaakt met een actief beleid dat op de door hen vastgestelde streefwaarden berekend is.


Die Ausgabenvorausschätzungen der Mitgliedstaaten für die Jahre 2002 und 2003 liegen erneut über den im Haushaltsplan 2002 und im Haushaltsvorentwurf 2003 veranschlagten Beträgen, aber schon jetzt wird angenommen, dass auch diese Vorausschätzungen wieder zu hoch sind.

De door de lidstaten meegedeelde uitgavenramingen voor de jaren 2002 en 2003 zijn opnieuw hoger dan de in de begroting 2002 en het voorontwerp van begroting 2003 opgenomen bedragen, en nu reeds lijkt het waarschijnlijk dat deze ramingen wederom overdreven hoog zijn.


SIND SICH DARIN EINIG, dass die in Anhang I aufgeführten Maßnahmen der Mitgliedstaaten und der Kommission zwar allen jungen Menschen zugutekommen müssen, der Fokus jedoch insbesondere auf folgenden Gruppen liegen muss:

ZIJN HET EROVER EENS dat de actie van de lidstaten en de Commissie, als vastgesteld in bijlage I, gericht is op alle jongeren, waarbij bijzondere aandacht zal worden besteed aan de volgende groepen:


Die Mitgliedstaaten haben sich auf eine Erhöhung der Mindestgarantie für Einlagen auf mindestens 50 000 EUR geeinigt, wobei einige Mitgliedstaaten bereits jetzt einen höheren Betrag vorgesehen haben.

De lidstaten hebben afgesproken om depositogaranties op te trekken tot ten minste 50.000 euro, waarbij sommige hunner reeds tot een hoger bedrag hebben besloten.


Es wird die öffentliche Hand teuer zu stehen kommen, wenn wir nichts dagegen tun, und wir brauchen von der Kommission jetzt einige konkrete Vorschläge – und zwar nicht für Bereiche, die in nationaler Verantwortung liegen, sondern für die Bereiche, für die die EU zuständig ist.

We zullen er veel belastinggeld voor moeten uittrekken als we het niet aanpakken, en de Commissie moet nu met een aantal concrete voorstellen komen. We hebben een duidelijk beleid nodig – niet ten aanzien van vraagstukken in verband met nationale verantwoordelijkheid, maar op gebieden waarvoor de EU verantwoordelijk is, en wel een beleid dat de nationale regeringen helpt bij de bestrijding van obesitas.


Zwar wurden auf europäischer Ebene erhebliche Fortschritte erzielt, doch einige Mitgliedstaaten investieren nur zögernd in die Infrastruktur, und die Wirtschaft weigert sich jetzt, weitere Maßnahmen zu treffen.

Terwijl er op Europees niveau aanzienlijke vooruitgang is geboekt, hebben sommige lidstaten maar mondjesmaat in infrastructuur geïnvesteerd, en nu wil de industrie geen verdere actie meer ondernemen.


Außerdem würden einige der bestehenden gebietsbezogenen Ausnahmeregelungen gestrafft, um es den Mitgliedstaaten zu ermöglichen, in bestimmten Gebieten, die als Gebiete in geografischer Randlage einzustufen sind, Steuersätze anzuwenden , die unter denen liegen, die normalerweise auf Gegenstände und Dienstleistungen, die in diesen Gebieten verbraucht bzw. in Anspruch genommen werden, anzuwenden sind.

Voorts worden sommige territoriaal gebonden derogaties gerationaliseerd om de lidstaten de mogelijkheid te bieden in bepaalde gebieden - te weten in geografisch opzicht afgelegen gebieden - lagere tarieven toe te passen dan die welke gebruikelijk worden toegepast op de aldaar geleverde goederen en verrichte diensten.


Bei den Zahlungen sind größere Unterschiede zu verzeichnen. So weisen die meisten Mitgliedstaaten eine Auszahlungsrate von etwa 7% auf, was der bei Genehmigung des Programms getätigten Vorauszahlung entspricht, während drei Mitgliedstaaten (Deutschland, Frankreich und vor allem Spanien) im Rückstand liegen. Dieser ist größtenteils darauf zurückzuführen, dass die Programme erst ganz am Ende des Jahres 2000 genehmigt wurden (einige erst Ende Dezember) ...[+++]

Wat betreft de betalingen loopt de situatie in de verschillende landen verder uiteen. Hoewel in het merendeel van de lidstaten rond de 7% van de kredieten is betaald, wat overeenkomt met het voorschot dat bij de aanname van het programma is uitgekeerd, vertonen drie lidstaten een zekere achterstand (Duitsland, Frankrijk en vooral Spanje). Deze achterstand wordt grotendeels verklaard doordat de programma's helemaal aan het eind van het jaar 2000 ( ...[+++]


Zwar liegen noch nicht alle Antworten vor, doch lässt sich bereits jetzt Folgendes feststellen: In den skandinavischen Mitgliedstaaten werden Freiheitsstrafen traditionell eher zurückhaltend vollstreckt (auf 100 000 Einwohner kommen zwischen 50 und 70 Häftlinge). Im Mittelfeld mit einem Anteil von weniger als 100 Häftlingen pro 100 000 Einwohner liegen Deutschland, Österreich, Belgien, Frankreich, Italien, Griechenland, Luxemburg und die Niederlande. S ...[+++]

Hoewel zij nog niet over alle antwoorden beschikt, kan reeds de volgende geografische tendens worden onderscheiden: traditioneel bestaat er een gematigde aanpak in de Scandinavische lidstaten (tussen 50 en 70 gevangen per 100 000 inwoners), een groep lidstaten met een gemiddelde van minder dan 100 gevangenen (Duitsland, Oostenrijk, België, Frankrijk, Italië, Griekenland, Luxemburg en Nederland) en een groep lidstaten met een cijfer van 100 tot 150 gevangenen per 100 000 inwoners (Spanje, Verenigd Koninkrijk, Portugal en enkele nieuwe ...[+++]


Schon jetzt liegen von seiten der Mitgliedstaaten Anträge zur Finanzierung von über 500 Projekten vor, wobei fast das Sechsfache der zur Verfügung stehenden Mittel erforderlich wäre.

De Lid-Staten hebben nu al aanvragen ingediend voor een bedrag van bijna zes keer de beschikbare middelen voor de financiering van meer dan 500 projecten - waarvan slechts een klein aantal in de vorm van rentesubsidies en garanties voor leningen.


w