Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schon jetzt liegen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Ausgabenvorausschätzungen der Mitgliedstaaten für die Jahre 2002 und 2003 liegen erneut über den im Haushaltsplan 2002 und im Haushaltsvorentwurf 2003 veranschlagten Beträgen, aber schon jetzt wird angenommen, dass auch diese Vorausschätzungen wieder zu hoch sind.

De door de lidstaten meegedeelde uitgavenramingen voor de jaren 2002 en 2003 zijn opnieuw hoger dan de in de begroting 2002 en het voorontwerp van begroting 2003 opgenomen bedragen, en nu reeds lijkt het waarschijnlijk dat deze ramingen wederom overdreven hoog zijn.


Sollte eine Provinz nicht schon jetzt zumindest zehn Prozent des Fonds diesen zusätzlichen Aktionen im Bereich der übergemeindlichen Strukturen widmen, so darf dieser Prozentsatz in keinem Fall unter dem Prozentsatz vom 1. Januar 2014 liegen.

Als een provincie vanaf nu niet minstens tien procent van het fonds voor deze bijkomende bovengemeentelijke acties bestemt, dan zal dit percentage nooit lager kunnen zijn dan het percentage van 1 januari 2014.


2. fordert die Kommission mit Nachdruck auf, der Verbesserung der Gesundheit von Müttern mehr Gewicht beizumessen; unterstreicht die Bedeutung der Bildung und Aufklärung auf dem Gebiet der sexuellen und reproduktiven Gesundheit als untrennbarem Bestandteil der Gesundheitsagenda für Frauen, da es sich um ein Millenniums-Entwicklungsziel (MDG) handelt, bei dem bis jetzt nur sehr unbefriedigende Ergebnisse erreicht wurden und fordert dazu auf, schon jetzt Maßnahmen für die Zeit nach 2015 vorzusehen, insbesondere zur Erreichung von MDG 3 ...[+++]

2. verzoekt de Commissie met klem meer aandacht te besteden aan de gezondheid van moeders; benadrukt het belang van onderwijs en van een grotere bewustwording met betrekking tot de seksuele en reproductieve gezondheid als integrerende onderdelen van de gezondheidsagenda voor vrouwen, niet in de laatste plaats omdat dit de millenniumontwikkelingsdoelstelling vormt waarvoor de tot nog toe bereikte vorderingen het minst bevredigend zijn; bepleit dat er nu al over maatregelen voor de periode na 2015 wordt nagedacht, in het bijzonder over MDG 3 (betreffende gendergelijkheid en zeggenschap voor vrouwen) en MDG 5 (zwangerschapszorg, reproductieve gezondheid en toegang tot gezinsplanning); benadrukt het belang van laatstgenoemde doelstelling, me ...[+++]


Zahlreiche EU-Mitgliedstaaten bewegen sich schon jetzt an dieser Grenze oder liegen darunter.

Veel EU-lidstaten zitten nu al onder of rond die grens.


Jetzt ist nicht der Zeitpunkt, schon über nächste Schritte der Erweiterung zu reden, sondern jetzt ist der Zeitpunkt, die Beziehungen zu unseren Nachbarn zu stärken. Zu Nachbarn, die, wenn sie in Europa liegen, zum Teil die Chance haben, zu einem späteren Zeitpunkt der Europäischen Union beizutreten, zum Teil jedoch nicht.

Dit is niet het moment om vooruit te lopen op volgende uitbreidingsronden, maar veeleer om de relaties met onze buren te verstevigen en sommige van die nabuurlanden, voor zover ze in Europa liggen, zullen op een later tijdstip de kans krijgen tot de Europese Unie toe te treden, andere niet.


Jetzt ist nicht der Zeitpunkt, schon über nächste Schritte der Erweiterung zu reden, sondern jetzt ist der Zeitpunkt, die Beziehungen zu unseren Nachbarn zu stärken. Zu Nachbarn, die, wenn sie in Europa liegen, zum Teil die Chance haben, zu einem späteren Zeitpunkt der Europäischen Union beizutreten, zum Teil jedoch nicht.

Dit is niet het moment om vooruit te lopen op volgende uitbreidingsronden, maar veeleer om de relaties met onze buren te verstevigen en sommige van die nabuurlanden, voor zover ze in Europa liggen, zullen op een later tijdstip de kans krijgen tot de Europese Unie toe te treden, andere niet.


Die Ausgabenvorausschätzungen der Mitgliedstaaten für die Jahre 2002 und 2003 liegen erneut über den im Haushaltsplan 2002 und im Haushaltsvorentwurf 2003 veranschlagten Beträgen, aber schon jetzt wird angenommen, dass auch diese Vorausschätzungen wieder zu hoch sind.

De door de lidstaten meegedeelde uitgavenramingen voor de jaren 2002 en 2003 zijn opnieuw hoger dan de in de begroting 2002 en het voorontwerp van begroting 2003 opgenomen bedragen, en nu reeds lijkt het waarschijnlijk dat deze ramingen wederom overdreven hoog zijn.


Es liegen Berichte vor, wonach kriminelle Banden schon jetzt die Fälschung von D-Mark vorbereiten, die in Euro umgetauscht werden sollen, was die Notwendigkeit eines dringenden Handelns im Zuge der Umstellung auf den Euro unterstreicht.

Er zijn berichten dat criminele organisaties valse Duitse marken aan het maken zijn om deze te zijner tijd in te wisselen voor euro's, hetgeen eens te meer bewijst dat in de context van de overgang naar de euro actie dringend geboden is.


Schon jetzt liegen von seiten der Mitgliedstaaten Anträge zur Finanzierung von über 500 Projekten vor, wobei fast das Sechsfache der zur Verfügung stehenden Mittel erforderlich wäre.

De Lid-Staten hebben nu al aanvragen ingediend voor een bedrag van bijna zes keer de beschikbare middelen voor de financiering van meer dan 500 projecten - waarvan slechts een klein aantal in de vorm van rentesubsidies en garanties voor leningen.




D'autres ont cherché : aber schon     aber schon jetzt     2003 liegen     provinz nicht schon     nicht schon jetzt     januar 2014 liegen     dazu auf schon     dem bis jetzt     gegen frauen liegen     bewegen sich schon     sich schon jetzt     grenze oder liegen     der zeitpunkt schon     jetzt     europa liegen     kriminelle banden schon     banden schon jetzt     liegen     schon jetzt liegen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schon jetzt liegen' ->

Date index: 2022-11-12
w