Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « allgemeine ansatz des vorsitzes bestand darin » (Allemand → Néerlandais) :

Das allgemeine Ziel dieser Seminare bestand darin, einen Beitrag zur Strategiediskussion in Bezug auf notwendige Entwicklungen der Hochschulbildung im Kontext des Grazer Prozesses zu leisten und im Rahmen der Vorbereitung des neuen Leitfadens für Antragsteller die TEMPUS-Schwerpunkte und die Auswahlkriterien zu überprüfen.

Doel van deze seminars was de discussie over de behoeften van het regionale hoger onderwijs in de context van het Graz-proces aan te zwengelen en de prioriteiten en selectiecriteria van het Tempus-programma in het kader van de nieuwe gids voor aanvragers te helpen herzien.


Das allgemeine Ziel des Gesetzes vom 19. Dezember 1990 bestand darin, « das Statut der Heilhilfsberufe gegenüber dem europäischen Binnenmarkt zu schützen » (Parl. Dok., Kammer, 1989-1990, Nr. 1256/3, S. 10) und auf die Qualität der heilhilfsberuflichen Leistungen zu achten.

De algemene doelstelling van de wet van 19 december 1990 bestond erin « het statuut van de paramedische beroepen in het perspectief van de Europese Eenheidsmarkt te beschermen » (Parl. St., Kamer, 1989-1990, nr. 1256/3, p. 10) en te waken over de kwaliteit van de paramedische prestaties.


Im Übrigen wurde genau dieser Ansatz bei der Errichtung der jüngsten Regulierungsagenturen für die Bereiche Lebensmittelsicherheit und Verkehr verfolgt; in diesen Fällen ist der Gemeinschaftsgesetzgeber von der bis dahin geltenden Vorgehensweise abgewichen, die darin bestand, als Rechtsgrundlage systematisch den Artikel 308 des EG-Vertrags heranzuziehen.

Deze aanpak is overigens gevolgd bij de oprichting van de laatste regelgevende agentschappen in de sector voedselveiligheid en vervoer. De wetgever is hiermee afgestapt van de bestaande gedragslijn, te weten stelselmatig gebruik van artikel 308 van het EG-Verdrag als rechtsgrond.


Der Ansatz des Berichterstatters bestand darin, bewährte Verfahrensweisen zu ermitteln, indem die Mittelverwaltung der Europäischen Kommission mit den Methoden mehrerer US-Organisationen verglichen wurde.

Uw rapporteur heeft ervoor gekozen te trachten de optimale praktijken vast te stellen door de wijze waarop de Europese Commissie de middelen beheert te vergelijken met de wijze waarop de diverse Amerikaanse agentschappen dit doen.


Im Gegensatz zu Kolumbien bestand der allgemeine Ansatz Sri Lankas allerdings darin, die Existenz jeglicher Probleme zu leugnen und die Zusammenarbeit mit der Kommission in jeder Phase der Untersuchung zu verwehren.

In tegenstelling tot Colombia bestond de algehele benadering van Sri Lanka erin het bestaan van eventuele problemen te ontkennen en in geen enkele fase van het onderzoek met de Commissie samen te werken.


Der wichtigste Erfolg des portugiesischen Vorsitzes bestand darin, dass der Rat überhaupt zu einer Einigung kam.

De belangrijkste prestatie van het Portugese voorzitterschap was dat de Raad überhaupt iets heeft goedgekeurd.


Der allgemeine Ansatz des Vorsitzes bestand darin, sich auf denjenigen Bestandteil (Vibrationen) zu konzentrieren, bei dem bald eine Einigung erzielt werden könnte.

De algemene aanpak van het voorzitterschap houdt in dat men zich concentreert op het enige element (trillingen) waarover op korte termijn overeenstemming zou kunnen worden bereikt.


Mein Ansatz als Schattenberichterstatterin der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament bestand darin, darauf hinzuarbeiten, dass diese Statistiken einen wachsenden Nutzen für die europäischen Bürger, aber auch für ihre Regierenden aufweisen.

Mijn aanpak als schaduwrapporteur voor de Socialistische fractie in het Europees Parlement zal geweest zijn om ervoor te zorgen dat deze statistieken bruikbaarder zijn voor Europese burgers, maar ook voor diegenen die hen besturen.


Ein wichtiges Anliegen des belgischen Vorsitzes im zweiten Halbjahr 2001 bestand darin, den Vorschlag zur Bekämpfung der sexuellen Ausbeutung von Kindern und der Kinderpornografie voranzubringen; er erzielte politisches Einvernehmen über die Artikel mit den Definitionen.

Het Belgische voorzitterschap heeft zich gedurende de tweede helft van 2001 krachtig ingezet voor het voorstel inzake seksuele uitbuiting van kinderen en kinderpornografie, en politieke overeenstemming bereikt over de artikelen en definities.


Eine Konsequenz dieses institutionellen Ansatzes bestand darin, daß die Veränderungen in der Welt untertrieben wurden, vor deren Hintergrund sich die Union projizieren will und die Änderungen in der Natur der Außenpolitik selbst verschleiert wurden.

Een consequentie van de institutionele benadering is geweest dat de veranderingen in de wereld worden onderschat tegen de achtergrond waarvan de Unie zichzelf wil projecteren en dat de wijzigingen in de aard van het buitenlands beleid zelf worden gemaskeerd.


w